<?xml version = "1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>www.carlosruizzafon.com</title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php</link>
<description>Noticias de la web del escritor Carlos Ruiz ZafÃ³n</description>
<language>en-us</language>
<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 15:50:31 GMT</pubDate>
<item>
<title><![CDATA[Nueva ruta de "El Juego del Ángel" en Puigcerdà.]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=72</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>]]></description>
<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=72</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[¡Zafón en Facebook! ]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=71</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">En Carlos Ruiz Zafón | OFICIAL encontrarás toda la información sobre el autor: noticias, música, fotos y todo sobre sus nuevos libros y proyectos. ¡Descubre al auténtico Carlos Ruiz Zafón y comenta sus libros con otros lectores! </p>

<p class="x_per_sota">Accede ahora al Facebook oficial de Carlos Ruiz Zafón en <a href="http://www.facebook.com/pages/Carlos-Ruiz-Zafon-OFICIAL/106300606066211" target="_blank">http://www.facebook.com/pages/Carlos-Ruiz-Zafon-OFICIAL</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=71</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ruiz Zafón: «La vida de un escritor sucede en su cerebro»]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=70</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota negreta">—¿Cómo recibieron en cada país sus novelas?</p>
<p class="x_per_sota">—Yo diría que la recepción de los libros ha sido en casi todos los países la misma. Los lectores son lectores, no importa dónde estén. A lo largo de los años he aprendido que las personas que aprecian la literatura, el lenguaje, las ideas y los libros son muy parecidas en todas partes y que lo que les une trasciende fronteras y diferencias culturales.</p>
<p class="x_per_sota negreta">—«El juego del ángel» copó los primeros puestos de los más vendidos en Estados Unidos. ¿Por qué cree que ha tenido tanta o más aceptación que «La sombra del viento» entre los lectores americanos?</p>
<p class="x_per_sota">—El éxito de «La sombra del viento» ayudó a crear una expectativa y una buena acogida para «El juego del ángel». No me atrevería a decir que una haya tenido mayor aceptación que la otra. «La sombra del viento» lleva ya ocho años en las librerías norteamericanas y sigue encontrando una respuesta extraordinaria. «El juego del ángel» apenas lleva un año y ahora aparecerá en la edición de bolsillo, que es la verdadera batalla de fondo en el mercado norteamericano. La edición en tapa dura aquí es apenas un «tráiler» y los libros hacen carrera, o no, en la edición «trade», algo similar a lo que sucede en el mercado británico.</p>
<p class="x_per_sota negreta">—¿Qué diferencias destaca entre una y otra para que atraigan a un lector determinado?</p>
<p class="x_per_sota">—Cuando trabajaba en «El juego del ángel» ya sabía que iba a ser una novela mucho más difícil para la mayoría de lectores y que esa mayoría siempre iba a preferir «La sombra del viento». Son dos novelas muy diferentes entre sí: mientras «La sombra del viento» despierta una respuesta muy similar entre todo tipo de lectores, «El juego del ángel» inspira reacciones dispares y encontradas. Así debe ser y ello responde a la propia naturaleza de cada uno de los libros.</p>
<p class="x_per_sota negreta">—¿Cómo transcurre el día de un escritor en Los Ángeles?</p>
<p class="x_per_sota">—Imagino que de un modo parecido a como transcurre en Londres, París o Móstoles. No lo sé. Tal vez más soleado y quizás un poco más alejado de algunos mundanales ruidos que distraen y sustraen del trabajo y de vivir la vida. Buena parte de la vida de un escritor sucede dentro de su propio cerebro y eso no cambia esté uno en California o en el Pirineo aragonés.</p>
<p class="x_per_sota negreta">—¿Y cómo ve Barcelona desde Los Ángeles? En estos momentos, por ejemplo, se horada bajo la Sagrada Familia un túnel del Tren de Alta Velocidad… Muchos temen por el Templo de Gaudí…</p>
<p class="x_per_sota">—Con cierta preocupación, a veces, y con añoranza, otras. Confiemos en que Gaudí y los barceloneses, que han sobrevivido de todo, sobrevivan también estas bizantinas sagas de contratas multimillonarias y turbios intereses. </p>
<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
<p class="x_per_sota negreta">—¿Antes de volver a la tetralogía del «Cementerio de los Libros Olvidados» prevé alguna incursión literaria de signo diferente?</p>
<p class="x_per_sota">—Nunca se sabe. A veces me parece que es mejor no hablar demasiado de los planes que uno tiene o de lo que tiene entra manos en cada momento porque luego uno cambia de idea y termina haciendo algo muy diferente a lo que los lectores esperaban.</p>
<p class="x_per_sota negreta">—El fotógrafo barcelonés Josep Martínez ha recopilado 400 dragones en su serie «Drakcelona». ¿Cómo sigue su afición al mítico animal?</p>
<p class="x_per_sota">—«Drakcelona», eso me gusta. Voy a tener que conseguir un ejemplar de ese libro. Mi afición por los dragones no amaina. Sigo adoptándolos allí donde los encuentro y, pese al numero creciente, convivimos en paz y armonía. </p><p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.abc.es/20100613/cultura-libros/entrevista-ruiz-zafon-201006130552.html"  target="_blank">www.abc.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=70</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zafón en  'Buenafuente']]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=69</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>]]></description>
<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=69</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Favorites 2009: Fiction and poetry]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=68</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">The Angel's Game by Carlos Ruiz Zafón</p>
<p class="x_per_sota">A struggling young writer in 1920s Barcelona accepts a lucrative, diabolical
assignment commissioned by a shadowy client.</p>
<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.latimes.com/theguide/holiday-guide/la-ca-favorite-fiction6-2009dec06,0,3113712.story"  target="_blank">www.latimes.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=68</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zafon la caisse !]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=67</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Il est revenu vivre à Barcelone. Dure épreuve pour lui. Il avait tant craché sur la «ville des Prodiges», sur ses salons littéraires, <em>«ghetto de médiocrité, de prétention et d'ennui»</em>, sur l'Espagne rabougrie et provinciale, sur ses écrivains narcissiques. De Los Angeles, où il s'était exilé en 1993, après le succès planétaire de, «l'Ombre du vent» (10 millions d'exemplaires vendus dans 55 pays), Carlos Ruiz Zafon tirait à boulets rouges sur le snobisme de la vieille Europe, sur son incapacité à I produire de grands récits.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
<p class="x_per_sota">Depuis l'âge de 4 ans, il rêvait d'écrire des histoires, à l'ombre de la Sagrada Familia de Gaudi, qui était à deux pas du domicile familial.</p>

<p class="x_per_sota"><em><em>«La cathédrale de Gaudi me fascinait</em>, précise Carlos Ruiz Zafon.<em> C'était comme une camarade que je croisais le matin en partant à l'école et le soir en rentrant chez moi. A cette époque, elle était quasiment en état d'abandon. J'allais régulièrement l'explorer dans tous ses recoins. Pour moi, c'était un lieu magique, plein de mystères.» </em></em>Tout comme le collège jésuite San Ignacio de Sarria, où il a étudié durant onze ans :</p>

<p class="x_per_sota"><em>«C'est un curieux édifice, un château gothique construit à la fin du XIXe siècle sur les flancs de la montagne, poursuit-il. Un monde fascinant, avec des cloîtres, des passages secrets, des chapelles, des escaliers sans fin. Ces lieux qui ont accompagné ma petite enfance ont un impact spécial sur mon travail. Ce ne sont pas seulement des constructions de briques et de pierres, mais la partie la plus intime de ma mémoire.»</em></p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota"><strong>«Barcelone, mon univers littéraire»</strong></p>
<p class="x_per_sota">Pour réussir un film, disait Orson Welles, réussis le méchant. Zafon suit la règle du maître. Il fait défiler les salopards, les traîtres, les assassins dans une Barcelone sombre et mortifère, ville fantôme de la révolution industrielle du début du XXe siècle, qu'il enlaidit avec une forme de rage. <em>«Non, pas du tout</em>, rétorque Zafon. <em>Je n'éprouve aucune forme de ressentiment à l'égard de ma ville natale. En fait, ma Barcelone, celle de mes livres, est un monde stylisé qui explore l'aspect le plus sombre de son histoire et de sa personnalité, tout simplement parce que c'est mon univers littéraire. Barcelone est une ville sublime, complexe. Comme Paris, c'est une ville ancienne, embrumée de mémoires, qui a son revers obscur, plein d'histoires et de secrets...»</em></p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota"><strong>«J'étais un fou de Spielberg»</strong></p>
<p class="x_per_sota">Avec Zafon, le livre entre aussi dans une autre dimension. Pas seulement à cause des contrats astronomiques qu'il signe. Sur son site web, on découvre une autre facette du personnage. Fou de jazz, il a composé lui-même vingt-quatre pièces de piano, dans une inspiration très Keith Jarrett, comme des musiques de film écrites pour les héros de ses deux romans. Ses lecteurs les plus fanatiques peuvent donc désormais lire «le Jeu de l'ange» en écoutant des mélopées écrites par le maître. Qui osera affronter les thrillers fantastiques de Zafon pour les porter sur grand écran? Avec l'appétit du bonhomme, il faudra peser lourd.<em> «Quand j'étais adolescent, j'étais un fou de Spielberg et de Coppola</em>, prévient-il. <em>J'adorais aussi le film «Retour vers le futur» de Zemeckis...»</em> Petit clin d'œil du romancier à son réalisateur fétiche, «le Jeu de l'ange» n'est pas la suite chronologique de «l'Ombre du vent», mais un retour en arrière. Le nouveau héros est un aïeul de l'ancien. <em>«Pourquoi devrais-je suivre une suite chronologique alors que mes intrigues sont fondées sur la dissolution du temps?»</em>, lâche-t-il, goguenard.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/20090903/14405/zafon-la-caisse"  target="_blank">bibliobs.nouvelobs.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=67</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ENTREVISTA - Carlos Ruiz Zafón solo quiere escribir]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=66</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">"La sombra del viento" ha vendido más de 12 millones de copias en 50 países
desde 2001, convirtiendo a Zafón en uno de los
escritores españoles contemporáneos de mayor éxito y a su libro,
supuestamente, en el más vendido después de "El Quijote".</p>

<p class="x_per_sota">Pero no ha sido hasta ahora que Zafón, de 44 años, ha lanzado su segunda
novela en inglés, "El juego del ángel", un prefacio
de "La sombra del viento", situada en la Barcelona de los años 20 y que
sigue la historia de un joven escritor al que se le
acerca una misteriosa figura para escribir un libro.</p>

<p class="x_per_sota">Habló con Reuters de sus dos novelas escritas como adulto y las cuatro que
escribió de joven cuando era guionista en LosÁngeles.</p>

<p class="x_per_sota">P: Hay un gran espacio de tiempo entre el primer libro y el segundo. ¿Por
qué?</p>

<p class="x_per_sota">R: "Cuando acabo un libro suelo tomarme un año libre, he estado haciéndolo
durante años. El final del año sabático tras "La
sombra del viento" el libro empezó a tener éxito. En ese momento había
acordado ir a algunos sitios para promocionar el
libro, y mi vida de repente quedó hipotecada por dos o tres años y viajé por
el libro, hablando más que escribiendo. Pero
tuve que ponerle un fin, la cosa se me fue de las manos. Soy escritor, no
orador", declaró Zafón en una entrevista con Reuters.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">P: ¿Son estas novelas parte de una serie de cuatro libros?</p>

<p class="x_per_sota">R: "Sí. En su momento pensé que sería interesante escribir cuatro historias
que estén interconectadas pero no necesariamente
de manera secuencial. Mi idea es que un lector pueda leer uno o todas y que
sea una especie de caja china de ficción. Al
principio pensé que podría hacerlo todo en un libro pero sería un libro
monstruoso y me di cuenta de que habría que hacer uno
de cada vez".</p>

<p class="x_per_sota">P: ¿El tercer libro será su próximo proyecto?</p>


<p class="x_per_sota">R:"No estoy seguro todavía. Aún considero tres posibilidades. Una es un
tercer libro, pero hay otras ideas que también me
intrigan. Dejaré que la idea me venga en lugar de hacerlo al contrario.
Siempre dejo que sea así.</p>

<p class="x_per_sota">P: La sobra del viento ha sido calificada del libro de mayores ventas desde
el quijote. ¿Eso le supone una presión?</p>

<p class="x_per_sota">R: "Esta es una de esas cosas que a los editores les encanta, pero es
imposible cuantificarlo. No sabemos realmente cuántas
copias se han imprimido o distribuido de "El Quijote". "La sombra del
viento" fue mi quinta novela y nunca había tenido tanto
éxito, pero por entonces había desarrollado una perspectiva y no me cambió
mucho. Pero claro que estoy contento con que se
acepte mi trabajo".</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.swissinfo.ch/spa/suiza_y_el_mundo/internacional/ENTREVISTA_Carlos_Ruiz_Zafon_solo_quiere_escribir.html?siteSect=143&sid=10986989&cKey=1248267401000&ty=ti"  target="_blank">www.swissinfo.ch</a></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=66</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón: "Mi éxito abre las puertas a otros autores españoles en EE.UU".]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=65</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Para Carlos Ruiz Zafón, un autor que cuando comenzó a publicar en 1992 "sólo
pensaba en sobrevivir en este oficio", el éxito
sin precedentes de su novela El juego del ángel en EE.UU supone "una gran
alegría", porque "abre las puertas" a otros
españoles a un mercado "tradicionalmente duro de pelar para los autores
extranjeros".</p>

<p class="x_per_sota">El autor considera "una gran satisfacción" que El juego del ángel(Planeta)
se haya situado en primer lugar en las librerías
norteamericanas quince años después de su llegada a California.</p>

<p class="x_per_sota">Ruiz Zafón no oculta que siente "una gran alegría" por los cinco millones de
ejemplares (1,5 en España) que se han vendido ya
de su segunda novela, siguiendo la estela dejada por "La sombra del viento"
durante una década, de la que se han vendido 12
millones de libros en todo el mundo y ha sido traducida a 45 idiomas.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Respecto a los elogios recibidos en EE.UU., dónde algunos críticos le han
llegado a comparar comercialmente con Dan Brown, el
autor catalán considera que un escritor debe tomar los elogios y las
críticas "con gran respeto y con la debida perspectiva;
un autor debe ser su propio juez y saber si está haciendo aquello que se
había propuesto".</p>

<p class="x_per_sota">Tras el éxito de sus dos últimas novelas, admite que sus expectativas con
"El juego del ángel" "se han cumplido con creces;
no podía esperar un mejor recibimiento para la novela en todo el mundo", ya
que -dice- en literatura "uno nunca puede dar por
sentado que un éxito anterior se traducirá necesariamente en uno futuro".</p>

<p class="x_per_sota">No adaptará su saga al cine</p>

<p class="x_per_sota">Ruiz Zafón, que inicialmente desarrolló su carrera como novelista a la vez
que escribía guiones de cine, asegura que aunque
tanto La sombra del viento como El juego del ángel han tenido "muchos
novios" para ser llevadas a la gran pantalla, mantiene
su convencimiento de no adaptar para el cine ninguna de estas dos novelas.</p>

<p class="x_per_sota">"No porque tenga nada contra el cine, sino por muchas razones que sería
largo detallar", subraya el escritor, quien sin
embargo no descarta en un futuro "volver al redil" y escribir nuevos
guiones, "porque nunca se puede decir de esta agua no
beberé".</p>

<p class="x_per_sota">El autor asegura: "no cambiaría nada de mi trayectoria, porque es el camino
andado y vivido", y que sólo enmendaría "algunos
de los errores que he cometido a lo largo de estos años, como supongo
haríamos todos si pudiésemos volver atrás".</p>

<p class="x_per_sota">Aunque confía en poder terminar algún día el ciclo de cuatro novelas sobre
el universo del Cementerio de los Libros
Olvidados, en el futuro más inmediato se propone "explorar otros caminos",
ya que -dice- "tengo diferentes cosas sobre la
mesa", aunque no quiere desvelar más detalles.</p>

<p class="x_per_sota">Sobre la posibilidad de probar géneros nuevos, Ruiz Zafón subraya que "uno
siempre busca nuevos desafíos que permitan ir
explorando las posibilidades de la novela", aunque precisa que, al final,
"uno acaba enamorándose de una historia y de unos
personajes e intenta hacerles justicia a través de distintos géneros y
registros".</p>

<p class="x_per_sota">En este terreno, tampoco descarta volver a sus inicios como escritor de
literatura juvenil, al considerar que los jóvenes
"son los lectores más exigentes y despiertos que un escritor puede tener" y
que éstos "no han adquirido todavía prejuicios ni
afectaciones, y son tan inteligentes o más que los lectores adultos y mucho
más sinceros consigo mismos y con la obra".</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.publico.es/culturas/238937/ruiz/zafon/exito/abre/puertas/autores/espanoles/ee/uu"  target="_blank">www.publico.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=65</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=64</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Desde 2001, más de 12 millones de libros vendidos en todo el mundo de la
primera novela de Carlos Ruiz Zafón, La sombra del
viento (Planeta), han situado en el mapa global el Cementerio de los Libros
Olvidados de Barcelona y han dado a conocer a un
escritor, fan de los polos a rayas y los dragones y con el sueño de ser
guionista en Hollywood.</p>

<p class="x_per_sota">Casi una década después, el autor-fenómeno regresó con la precuela de su
saga gótica, El juego del ángel (Planeta). En
España, ya suma 1,5 millones de ventas de los cinco totales, pero Europa se
le queda pequeña. A sus 45 años y afincado en Los
Ángeles, se lanza al ruedo americano, donde apenas se publican traducciones.
En un mes ha logrado conquistar el número 3 del
billboard de los libros, la lista del New York Times y las mejores críticas.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>-La acogida en Estados Unidos está siendo más que buena. ¿Cómo se siente ante
este gran recibimiento?</strong></p>

<p class="x_per_sota">-Muy satisfecho, por supuesto. El norteamericano es el mayor y más difícil
mercado literario del mundo y poder aterrizar y
sobrevivir para contarlo es un privilegio y un gusto.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>-Qué cree que seduce a los estadounidenses de unas historias tan
barcelonesas?</strong></p>

<p class="x_per_sota">-Yo creo que a todos los lectores, los lectores de verdad, sean suecos,
españoles o norteamericanos les seducen y les
interesan las mismas cosas: la narrativa, el lenguaje... La novela no es
tanto un historia sobre Barcelona como una historia
donde Barcelona es un personaje más.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>-Su segunda novela va camino de repetir el 'boom' de 'La sombra del viento'.
¿Ve diferencia entre los lectores estadounidenses
y europeos?</strong></p>

<p class="x_per_sota">-Entre los lectores no veo tantas diferencias, francamente. Las personas que leen, a diferencia de las personas a las que
les gusta hacer discursos sobre lo que supuestamente leen, son muy similares
en todos los países: les une la curiosidad
intelectual, la ausencia de prejuicios y el deseo de descubrir y gozar con
la belleza de la literatura, de su lenguaje, de
sus historias y personajes. Tanto da cual sea su pasaporte, color o idioma.
Son lectores y tienen su propia nación aparte.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota"><strong>Un futuro prometedor</strong></p>

<p class="x_per_sota">Italia-donde ha vendido más de 500.000 ejemplares-,Alemania, Polonia u
Holanda -que lo ha vivido como un fenómeno nacional
con saldos millonarios- han anunciado el desembarco de El juego del ángel
(Planeta) en territorio estadounidense. "Se trata
de un mercado particular", narra Rosales. Y añade: "Las editoriales publican
una primera tirada en tapadura que a los tres
meses es sustituida por una en rústica donde se concentran todas las
ventas". Aún no hay cifras de los primeros tirajes
anglosajones de la segunda novela de Carlos Ruiz Zafón, pero la editorial
estima que serán altos.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>Críticas de altura</strong></p>

<p class="x_per_sota">De costa Este a Oeste. Del New York Times al Los Angeles Times, pasando por
el USA Today, el periódico más leído y de mayor
distribución del país. Las críticas y entrevistas con el escritor barcelonés
se suceden. Incluso le dedican un reportaje en
la revista Time. "Hablan de gran hallazgo. De conjunción mágica: buena
literatura para todos los públicos", asegura Rosales.
"Es muy poco frecuente que un escritor europeo triunfe", recuerda el editor.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>¿Una traducción?</strong></p>

<p class="x_per_sota">A los estadounidenses parece que no les gustan las películas subtituladas ni
los libros traducidos -justo ahora descubren a
Bolaño-. Sin embargo, la versión de Lucia Graves (hija de Robert Graves),
con toques del propio Ruiz Zafón, está arrasando.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.adn.es/impresa/20090715/NWS-0096-Zafon-Ruiz.html"  target="_blank">www.adn.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=64</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zafón regresa como ´best seller´ a EEUU]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=63</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>
<p class="x_per_sota">Ni con La sombra del viento, que vendió paso a paso cientos de miles de
ejemplares en Estados Unidos, Carlos Ruiz Zafón llegó
a conseguir lo que acaba de lograr con su último libro, El juego del ángel.
Entrar en el top ten de las listas de libros más
vendidos en el mayor mercado editorial del mundo: en su primera semana,
número tres en la lista nacional de The New York
Times y número uno en las listas locales de Los Angeles Times y el San
Francisco Chronicle.</p>

<p class="x_per_sota">El asalto de Zafón al trono de los best-sellers ha sido fulgurante, nada más
terminar una gira que empezó el 16 de junio en
Nueva York y acabó el 28 de junio en Los Ángeles. "Es la primera vez que un
autor español consigue este éxito", comentaba
ayer su agente, Antonia Kerrigan.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">CRÍTICAS DISPARES<br>
En el mercado anglosajón las reseñas han oscilado entre lo entusiasta y lo
destructivo. "Su fe en el poder de la ficción es
entrañable y adictiva", ha escrito el Financial Times. Los Angeles Times
recomienda a Zafón para quien esté esperando el
último Dan Brown pero le reconoce un "estilo de escritura melancólico y
lírico que Brown aún no ha podido crear". "Carlos
Ruiz Zafón escribe como un ángel", afirma el USA Today, y el Washington Post
concluye que el libro "es un sueño del que es
peligroso despertar".</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=510084"  target="_blank">www.elperiodicodearagon.com</a></p>
]]></description>
<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=63</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón entra en la lista de libros más vendidos de EEUU]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=61</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5h6FCJuaBCSj-f2ldGuIyVOZhAKiQ"  target="_blank">www.google.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=61</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Author Carlos Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=58</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Pulpy, melodramatic and compulsively readable, The Angel's Game is the second of a proposed four books set in Barcelona. Ruiz Zafón spoke to TIME about his obsession with storytelling, the e-book revolution and why the media don't care about literature.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>Both The Shadow of the Wind and The Angel's Game revolve around this dark, magical place called the Cemetery of Forgotten Books. Could you describe it and talk about when the idea for that very vivid place popped into your mind?</strong><br>The Cemetery of Forgotten Books is like the greatest, most fantastic library you could ever imagine. It's a labyrinth of books with tunnels, bridges, arches, secret sections — and it's hidden inside an old palace in the old city of Barcelona. It's a secret place that very few people know about, and in there you can find all of the books that have been lost, that have been forgotten and that people have tried to destroy. This place is maintained by a secret society of people that are trying to preserve books and memories and ideas. It has been around probably for centuries. And the thing is, the first time you are introduced to this place, you have the right to choose one book from the hundreds of thousands in this huge labyrinth. And when you pick that book, you become responsible for it, and you have to make sure that it never disappears, that it's never destroyed.</p>

<p class="x_per_sota">The idea came to me probably in the late '90s. I think it came from something that I was becoming aware of at the time, which was the destruction of memory, the destruction of history. I've always thought that we are what we remember, and the less we remember, the less we are. So thinking that and driving across the country and finding all these fantastic used bookstores that nobody was paying attention to — all these things were tumbling around my mind, and at some point I came up with this image of this place. It was clear that it was a visual metaphor, not just for forgotten books, but forgotten people and ideas.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota"><strong>Your characters are obsessed with books, partly because of the Cemetery and partly because one of the other main settings is a bookstore. Have you always surrounded yourself with books?</strong><br>
My childhood was surrounded by books and writing. From a very early age I was fascinated by storytelling, by the printed word, by language, by ideas. So I would seek them out. I didn't have access to a wonderful bookstore like the one in the book, but in many ways what I've always been doing is making up stories and characters. Even before I learned to read and write, I was telling stories. I always knew that I was going to be a writer because there was no other choice. I was always fascinated by the fact that you could take paper and ink and create worlds, images, characters. It seemed like magic.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>You say that you're enchanted by books and ink and paper — you seem to place a premium on the printed word, the actual product. Have you given much thought to how that might all change with e-books?</strong><br>
That's all about distribution. I don't think it has to do with books or with literature or storytelling. The history of publishing has had this evolution, where even if we go back to the 19th century, when some of the greatest novels of all time were written, publishing was very different. People were not necessarily buying books, they were reading stories in installments and newspapers and magazines, and some of those stories would later be compiled into volumes. But the entire culture of book-selling and publishing was very different. What we know today is a product of the 20th century. Where it is going in the future, I don't know. But I think the nature of storytelling, of language, of literature will never disappear because it's just part of human nature.</p>

<p class="x_per_sota"><strong>Is this conversation occurring in Spain and in Europe as well? Is this as big a deal over there?</strong><br>
I don't think in Europe it's such a big deal. People are talking about it, but I see much more concern in American publishing. I think a lot of it has to do with the way books and literature are dealt with in the media. It's very hard in the mass media in the U.S. to get exposure for books. There's very little space, and a lot of newspapers are shrinking their space. But if you go to Europe, you find that a lot of newspapers and TV shows and radio shows are constantly featuring writers. It's part of people's lives. Here it seems like only serious readers are concerned about those things. Books and literature don't seem to be part of the mainstream. Which is a shame.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.time.com/time/arts/article/0,8599,1907807,00.html"  target="_blank">www.time.com</a></p>
]]></description>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=58</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA['The Angel's Game' by Carlos Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=59</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>
<p class="x_per_sota">Wanted: talented, desperate writer to pen a book for the Devil.</p>

<p class="x_per_sota">That's the idea driving "The Angel's Game," the follow-up to Carlos Ruiz Zafón's 2004 international bestseller, "The Shadow of the Wind."</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">"The Angel's Game" is a strange creature, a literary centaur in which a meditation on the craft of writing is combined with a thriller about David Martín, a master of pulp and Grand Guignol.</p>

<p class="x_per_sota">"I'm an author of penny dreadfuls," he says of himself, "that don't even carry my name." And yet, whether readers know his name or not, David has 1920s Barcelona under his spell, first with a newspaper serial, "The Mysteries of Barcelona," and later with novels under the collective title "The City of the Damned."</p>

<p class="x_per_sota">That title is very apt for a city that Zafón describes in this manner: "I could see people lying on mattresses and sheets on some of the neighbouring flat roofs, trying to escape the suffocating heat and get some sleep. In the distance, the three large chimneys in the Paralelo area rose like funeral pyres spreading a mantle of white ash." He veils the city in smoke the way Victorian London holds the patent on fog.</p>

<p class="x_per_sota">David relishes his success, even though it's anonymous, even though it comes at the cost of grinding writing sessions that produce "storms of nausea and burning stabs in my brain." Some of his friends believe he is ruining his talent, and Zafón poses a question early that characters return to in their conversations:
What matters more, creating art for a select few, or reaching as many people as possible with a vehicle that's the equivalent of the new "Transformers" movie?</p>

<p class="x_per_sota">David's beloved from childhood, Cristina, sees it as an either-or situation.
"The woman I love," he says of her, "thinks I'm wasting my life. . . . "</p>

<p class="x_per_sota">Others, like the bookseller Sempere (whose grandson goes on to be the hero of "The Shadow of the Wind") knows this attitude is far too naive. The quality of one's art, he tells the young man, must be measured in other ways. "This book is a piece of your heart, Martín," he says of one of David's books. And, what's more, "it is also a piece of my heart." For the old man, the true value in a work of art is this power to possess a reader, whether the marketplace applauds or boos.</p>

<p class="x_per_sota">Poor consolation for David, who's penniless, ill and helpless as Cristina marries a friendly rival. And just when all hope seems gone, his savior arrives: a French publisher named Andreas Corelli. He wants David to use his pulp skills to create a magnificent fable as passionate and compelling as anything in the Bible -- and in exchange, Corelli promises fantastic wealth and a promise to restore David's health, which is rapidly fading. David can't believe his luck -- or in his own apparent worthiness.</p>

<p class="x_per_sota">"I think you judge yourself too severely," Corelli responds. "I've been watching you for years. . . . I've read all your work. . . . I dare say I know you better than you know yourself. Which is why I'm sure that in the end you will accept my offer."</p>

<p class="x_per_sota">"Offer" -- wouldn't "pact" be a better term? With his fashionable white suit, an angel pin gleaming on his lapel, his long fingers and black, predatory eyes, Corelli's diabolical identity is about as hard to miss as Robert De Niro's Louis Cyphre in the 1987 movie "Angel Heart" (remember when he picked up a hard-boiled egg, a symbol of the soul, and sank his teeth into it?). Zafón hardly conceals Corelli's identity. When David asks, for instance, "What did you want to be as a child, Señor Corelli?," the publisher's answer is quite candid: "God."</p>

<p class="x_per_sota">This won't spoil anything -- the greater mystery of "The Angel's Game" is that David isn't the first client of Corelli's to take on this assignment. In fact, David soon learns that the former owner of the shabby tower house that he rents -- a man named Diego Marlasca (note their common initials) -- had once written a book for the same publisher. By looking into this vanished figure's fate, David realizes what may happen to him if he doesn't fulfill his contract -- or maybe even if he does.</p>

<p class="x_per_sota">This quest, though, isn't nearly as successful as the book's opening section, which follows David's early writing career.
There's just something thrilling about watching a young person in the first flush of his powers, and Zafón captures David's swagger and cockiness wonderfully. The search for what happened to Marlasca, however, becomes at times a little too crowded with plot hurdles -- there's too much that must be cleared before the final showdown can occur.</p>

<p class="x_per_sota">Zafón also returns to the great set piece of "Shadow of the Wind," the Cemetery of Forgotten Books -- an immense subterranean library of winding corridors containing "the sum of centuries of books that have been lost and forgotten, books condemned to be destroyed and silenced forever." While this vast repository is clearly an echo of Umberto Eco's medieval library in "The Name of the Rose," the cemetery also reminds us of something else: the difficulties facing any writer. What's been forgotten outweighs what we remember.</p>

<p class="x_per_sota">If the odds of success are this bad, why, then, would anyone want to become a writer? Every scribe has to answer this for him or herself, but at least they can find some solace in a simple fact asserted by "The Angel's Game": Writing doesn't come easy to anybody, not even the Devil.</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.latimes.com/entertainment/news/arts/la-et-book29-2009jun29,0,5515501.story"  target="_blank">www.latimes.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=59</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bedeviled in Barcelona]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=60</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>
<p class="x_per_sota">In his much-loved "The Shadow of the Wind" and in this new offering, no trope of popular fiction is off limits, and nothing succeeds like excess. You will either nod approvingly when someone bangs typewriter keys until his fingers bleed or an old widow croaks, "This city is damned. Damned," or else you will strap yourself down for a minimalist drip of Raymond Carver and Ann Beattie.</p>



<p class="x_per_sota">Word magic is Zafón's subject and also his MO, and he's not particular about where he finds it. The hero of "The Angel's Game" is a penurious young author named David Martín, who spends his days churning out Grand Guignol penny dreadfuls. His one true love, Cristina, has been claimed by David's mentor, the rakish Don Pedro Vidal, who dwells in a grand villa in the hills. David, by contrast, molders in a gloomy, funky-smelling tower in Barcelona's oldest and darkest quarter. He's being bled dry by his publishers, he has almost no friends and no life to speak of. Did I mention he's got terminal brain cancer?</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>



<p class="x_per_sota">And if you think I've given away too much of the story, please know that it's just beginning and that you are in exceptionally good hands the whole way. Zafón can write up a storm. In fact, he can write up all sorts of storms: rain, ice, fire. It's hard, really, to find anything missing from his arsenal: zesty atmosphere, crackling dialogue, arresting epigrams ("Theory is the practice of the impotent. . . . Sooner or later, the word becomes flesh and the flesh bleeds.") Plus a lively troupe of players, notably Isabella, the shopkeeper's daughter who barges her way into David's house and our affections.</p>



<p class="x_per_sota">Best of all: 1920s Barcelona, a city whose blend of old-world rot and modernist aspiration makes it ideally suited to the author's purposes. Zafón gets full mileage from the brothels and Gothic piles and numberless necropolises and mausoleums, and for good measure, he devises a resting place all his own: an underground Cemetery of Forgotten Books, where visitors are encouraged to adopt some obscure tome and keep it alive for future generations.</p>



<p class="x_per_sota">It's safe to say "The Angel's Game" won't be forgotten anytime soon, if only because it offers such a glut of reading pleasure. Only a churl -- that is, a reviewer -- would ask himself: At what point does excess become excessive? For me, the question arose somewhere after the 12th or 13th corpse. I couldn't quite figure out why all these people were dying in such hyperbolic fashion. (Something to do with curses and imprisoned souls and the Witch of Somorrostro.) More worrisomely, I couldn't figure out what stake I had in any of it.</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>



<p class="x_per_sota">Perhaps he is just, like Zafón, a sucker for the printed word. "Every book, every volume you see, has a soul," intones Barcelona's caretaker of forgotten books. "The soul of the person who wrote it and the soul of those who read it and lived and dreamed with it. Every time a book changes hands, every time someone runs his eyes down its pages, its spirit grows and strengthens."</p>



<p class="x_per_sota">I gently beg to differ. Not every book has a soul; not every book cries out to be remembered. As for the spirit of literature growing and strengthening . . . well, to quote another fictional sojourner in 1920s Spain: "Isn't it pretty to think so?" In the end, we are best advised to treat "The Angel's Game" as a dream from which it would be imprudent to awake. But it's nice while it lasts.</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/06/22/AR2009062202687.html"  target="_blank">www.washingtonpost.com</a></p>
]]></description>
<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=60</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ Carlos Ruiz Zafon writes like an angel in 'The Angel's Game']]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=56</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Like Shadow, Zafon's latest novel is a masterfully written love affair with
books and words as well as an obsessive tribute
to passionate love.</p>


<p class="x_per_sota">The Cemetery of Forgotten Books, which played a key role in Shadow, is also
a scene setter in Game, which takes place in
1920s Barcelona. Zafon describes the cemetery as a sanctuary where every
book has a soul: "Every time a book changes hands,
every time someone runs his eyes down its pages, its spirit grows and
strengthens."</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Game is a multi-layered confection that combines undying love, magical
realism, meditations on religion, the importance of
books and a love affair with the vibrant city of Barcelona.</p>


<p class="x_per_sota">Zafon hits the reset button on what it means to be a great writer. His
visionary storytelling prowess is a genre unto itself.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.usatoday.com/life/books/reviews/2009-06-15-carlos-ruiz-zafon-angels-game_N.htm"  target="_blank">www.usatoday.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=56</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA["The Angel's Game", de Ruiz Zafón, es ya superventas en Reino Unido]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=55</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>
<p class="x_per_sota">"The Angel's Game" fue presentada en Londres el pasado día 1 y con ella el escritor barcelonés espera repetir el éxito de "La sombra del viento", que vendió un millón de copias en su versión inglesa.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.adn.es/cultura/20090612/NWS-0847-Angels-Reino-Unido-Zafon-Ruiz.html"  target="_blank">www.adn.es</a></p>

]]></description>
<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=55</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pip goes to Catalonia]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=57</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">There are other winks at Great
Expectations, which soon gets name-checked and finally
appears as a gift to the young hero that causes him to be beaten black and
blue by his father - a lost, violent, book-hating
soul from the putrid underworld of early 20th century Barcelona.</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>


<p class="x_per_sota">The cemetery of books from The Shadow of the Wind reappears here, along with
the Sempere and Sons bookshop, as the hero
tastes the bitter fruits of his fall into temptation. "If Shadow is the good
girl in the family, The Angel's Game is the
wicked stepsister," is how Zafón explains things.</p>


<p class="x_per_sota">He, like Dickens, also has a city to write about. The Angel's Game is set in
his native Barcelona, whose back streets, parks,
cemeteries, slums, eccentric architecture, violent 1920s underclass and
well-heeled bourgeoisie provide fertile ground for
the imagination. What better, after all, for a writer of gothic tales than
to have a ready-made gothic quarter to hand? Its
labyrinthine and intimidating streets provide the perfect setting for the
dark, terrible deeds that seed his story with
mystery, blood and tension. Barcelona is a character in itself. Lovers of
the city will enjoy being tugged down its more
claustrophobic streets and taken on a tour of the still-fresh splendours
imposed on the city by Gaudí and the 1929 great
exhibition.</p>


<p class="x_per_sota">Barcelona's soaring Tibidabo mountain is said to be named after the words
used by Satan to tempt Christ: "All these things
will I give thee (tibi-dabo)." Zafón constantly invites us to see Barcelona,
his "city of the damned", from above. He takes
us into sinful corners, indulging fantasies that are erotic, magical or
violent. In the end Zafón is the tempter. Many will
fall for his vigorous and exhaustingly relentless story-telling.</p>


<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2009/jun/13/the-angels-game-carlos-ruiz-zafon"  target="_blank">www.guardian.co.uk</a></p>]]></description>
<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=57</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[THE ANGEL'S GAME: CARLOS RUIZ ZAFON]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=62</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Hardly surprising given that its author is Carlos Ruiz Zafón whose previous novel was bestselling The Shadow Of The Wind.</p>

<p class="x_per_sota">Set in post-war Barcelona this magical mystery is the most successful book in Spanish publishing history after Don Quixote.</p>

<p class="x_per_sota">Zafón intended The Angel’s Game to take place within the same “fictional universe” as its predecessor.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">So we return to the Cemetery of the Forgotten Books and the antiquated Sempere & Son bookshop, except that we’ve gone back in time 25 years.</p>
<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">One never escapes the sense of déjà-vu in The Angel’s Game and it leaves one wondering whether Zafón’s “fictional universe”
is up to producing another two novels. On the whole the characters are sketchily drawn and the Faustian plot a little tired.</p>

<p class="x_per_sota">But perhaps that doesn’t matter. A lucrative Hollywood deal is probably just around the corner as Zafón is a former screenwriter and it shows. The Angel’s Game starts off as an intelligent literary thriller but morphs into action-packed adventure with a hefty body count.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.dailyexpress.co.uk/posts/view/106890"  target="_blank">www.dailyexpress.co.uk</a></p>]]></description>
<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=62</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[In the shadow of a lost city: The secrets and struggles behind Carlos Ruiz Zafón's success]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=54</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>
<p class="x_per_sota">In turbulent 1920s Barcelona, the solitary hack writer David Martín rises (or so he imagines) from a life-sentence of drudgery, spewing out lurid potboilers for book-trade swindlers. Zafón both satirises and indulges David's "disease of Grand Guignol". The scribbler's own story – a murdered father, an ice-hearted mother, a plutocratic protector, a book-loving Dickensian assistant and a true love imprisoned in a tower – outranks in scandal and sensation anything in his own "Mysteries of Barcelona" or "City of the Damned". </p>

<p class="x_per_sota">Then an elegant, enigmatic publisher from Paris offers David 100,000 francs to write a book that would found a new religion. This fabricated faith must deploy all the hate-driven plot devices of successful scriptures through the ages: "sooner or later, the world becomes flesh, and the flesh bleeds".</p>

<p class="x_per_sota">Yes, we have slipped into the infernal territory of the Faustian pact. Zafón believes that "'Faustian tales are the story of modern man... In many ways, our story is a Faustian bargain. We don't ask to come into this world but we find ourselves here... We're faced with choices and dilemmas that are not necessarily the ones we wanted to face".</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">As opposed to the "sunshiny image" it enjoys today, "the Barcelona of the 1970s, of my childhood, was a much darker place" - a sombre network of buried memories and secret traumas that, in its flamboyant way, the "extreme stylisation" of his books do record. "Civil war leaves a kind of a path behind that is different even from the horrors of World War Two," he reflects.</p>

<p class="x_per_sota">"Things that have been inflicted between neighbours – it has a different quality, and you can feel that in Barcelona". As a child, "My parents would never talk about the war. My grandparents would never talk about the war. Nobody who had been there would talk about the war. But it seemed that the walls were talking about it." Perhaps, obliquely, so do his novels - even if its events feature hardly at all. Some critics connect the Gothic style in literature with Freud's "return of the repressed".</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/in-the-shadow-of-a-lost-city-the-secrets-and-struggles-behind-carlos-ruiz-zafns-success-1696924.html"  target="_blank">www.independent.co.uk</a></p>
]]></description>
<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=54</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[In the shadow of a bestseller]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=52</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Ask people at random what their favourite book of the past few years has been and you will be amazed how often The Shadow of the Wind crops up. From TV presenters to ordinary readers across Ireland, all kinds of people have been entranced by this book by a previously unknown Spanish writer called Carlos Ruiz Zafón.</p>

<p class="x_per_sota">It was a "sleeper" book, the kind that gets passed around and talked about and ends up being a huge bestseller.</p>

<p class="x_per_sota">First published in English five years ago it has been a phenomenon in countries around the world, selling over 12 million copies.</p>

<p class="x_per_sota">It attracted ecstatic praise everywhere, from readers, critics and authors alike. Stephen King., for example, called it "the real deal, a novel full of cheesy splendour and creaking trapdoors, a novel where even the subplots have subplots ... one gorgeous read."</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Above all, even though it's a literary novel in the tradition of Dickens and Wilkie Collins, it's also a gripping page turner, with ancient buildings, dead bodies and a shock around every corner. As one eminent critic said, it's "a triumph of
the storyteller's art."</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Those gripped by the book have been waiting impatiently for Zafón's next book, hoping for more of the same.</p>

<p class="x_per_sota">They won't be disappointed because the new one, called The Angel's Game, has now arrived and it is indeed more of the same. It's a prequel rather than a sequel, beginning in the 1920s and taking us back to the Cemetery of the Forgotten Books, the Sempere and Son bookshop, and the winding streets of Barcelona's old quarter.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Zafón, who is coming to Dublin: this week for the launch of the new book, says that when he was working on Shadow he "started toying around with the idea of creating a fictional universe around four inter-connected stories in which we would meet some of the same characters at different times in their lives, see them from different perspectives and where many plots and subplots would tie around in knots for the reader to untie.</p>

<p class="x_per_sota">"At first I thought this could be done in one book, but soon I realised it would make Shadow a monster novel and destroy the structure I was trying to design for it. I realised the right way to do this would be to write four different novels. They would be stand-alone stories that could be read in any order. I saw this as a Chinese box of stories with four doors of entry, a labyrinth of fictions that could be explored in many directions. These novels would have a central axis, the idea of
the Cemetery of Forgotten Books and would use a highly stylised, gothic and mysterious Barcelona that would provide its backdrop."</p>

<p class="x_per_sota">Next week will be Zafón's first visit here, although he is well aware of the historic links between Ireland and Spain.</p>

<p class="x_per_sota">"Maybe the infamous Armada served some purpose after all," he says.</p>

<p class="x_per_sota">'Until now I haven't had the chance to visit Dublin and I am eager to walk those streets I've explored in my mind numerous times. From what I understand Dublin and Barcelona could be close stops along the same train line. I also find many elements about Ireland somewhat similar to Catalonia. We have more sun, though, but the grass is always greener on your side."</p>


<p class="x_per_sota">A scriptwriter, musician and successful author of young adult fiction before he hit the jackpot with Shadow, Zafón has always been a voracious reader, especially of the big story classics from over a century ago.</p>

<p class="x_per_sota">He also loves the great Irish writers.</p>
<p class="x_per_sota">"Well, there's plenty to choose from!" he says. "Irish literature is so rich and vast you would think the country is the size of a continent. Despite the many new brilliant voices, my personal favourites tend to fall among the classics, from Oscar Wilde and George Bernard Shaw to Bram Stoker. I'd also stay with the James Joyce from Dubliners. Call me old-fashioned."</p>

<p class="x_per_sota">How did he get so immersed in books? "Authors are often asked why they do what they do, why they didn't become corporate lawyers or dentists. Why do we choose this strange profession? I write because I really have no other choice. This is what I do. This is what I am.</p>

<p class="x_per_sota">"I am in the business of storytelling. It is what I've been doing since I was a kid. Telling stories, making up tales, bringing life to characters, devising plots, visualising scenes and staging sequences of events, images, words and sounds
that tell a story.</p>

<p class="x_per_sota">"I write for a living. I've been writing and making stuff up to make ends meet since I left school. It is my way of surviving, of earning a living and of navigating this world. I have written for young readers, for the movies, for so-called
adults; but mostly for people who like to read and to plunge into a good story. I do not write for myself, but for other people.</p>

<p class="x_per_sota">"I believe it was Umberto Eco who said that writers who say they write for themselves and do not care about having an audience are full of shit, and that the only thing you write for yourself is your grocery shopping list. I couldn't agree more."</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.independent.ie/entertainment/books/in-the--shadow-of--a-bestseller-1757786.html"  target="_blank">www.independent.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=52</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón conquista a sus fans
ingleses...]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=53</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br> <p class="x_per_sota">"Un escritor nunca olvida la primera vez que acepta unas monedas o un elogio a cambio de una historia". Con estas palabras ya ha cautivado a millones de lectores espa&ntilde;oles, pero tambi&eacute;n en ingl&eacute;s, lo acaba de hacer para su legi&oacute;n de seguidores de habla inglesa repartidos por todo el mundo.</p>

 <p class="x_per_sota">La c&eacute;lebre plaza de Picadilly en Londres se vest&iacute;a de luces publicitarias para anunciar la esperada versi&oacute;n inglesa de 'El Juego del &Aacute;ngel'. Carlos Ruiz Zaf&oacute;n regresa: &iquest;qu&eacute; dir&iacute;a Shakespeare si levantara la cabeza? </p>

<p class="x_per_sota">"Shakespeare era un dramaturgo de enorme &eacute;xito, un escritor popular que escrib&iacute;a para el gran p&uacute;blico, abierto a todo el mundo, con lo cual, si alguien no se escandalizar&iacute;a del &eacute;xito de la literatura, &eacute;se ser&iacute;a Shakespeare", explica Zaf&oacute;n.</p>

<p class="x_per_sota">12 millones de ejemplares vendi&oacute; en todo el mundo Ruiz Zaf&oacute;n con 'La sombra del viento' y s&oacute;lo una cuarta parte fue en lengua castellana. Por eso hay tanta expectaci&oacute;n con el lanzamiento en ingl&eacute;s de 'El juego del &aacute;ngel'. Tanto que librer&iacute;as londinenses como la de la Reina tiene este libro en el escaparate entre sus ejemplares m&aacute;s importantes.</p>

<p class="x_per_sota">"Le&iacute; su primer libro", dice la m&aacute;s madrugadora de las clientas, "y qued&eacute; tan fascinada que estuve esperando y esperando hasta que ha llegado por fin este otro".</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.antena3noticias.com/PortalA3N/noticia/cultura-y-espectaculos/Ruiz-Zafon-conquista-sus-fans-ingleses-con-juego-del-Angel/6511400"  target="_blank">www.antena3noticias.com</a></p>

]]></description>
<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=53</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A la venta la edición en inglés de "El Juego del Ángel", de Carlos Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=51</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Ruiz Zafón viajó a la capital británica para asistir al lanzamiento de "The Angel´s Game", promocionado también desde hoy en uno de los anuncios luminosos de Picadilly Circus y convertido en anticipado best-seller por la cadena de librerías Waterstones.</p>

<p class="x_per_sota">Esta tarde leerá fragmentos del libro en el teatro Bloomsbury, en un evento para el que se han puesto entradas a la venta, y el martes por la mañana firmará ejemplares del libro.</p>

<p class="x_per_sota">El lanzamiento en inglés continuará el próximo día 16 en Estados Unidos, con una tirada inicial de 600.000 ejemplares, algo insólito en ese país para un libro extranjero (…)</p>

<p class="x_per_sota">En EEUU, "The Shadow of the Wind" también superó el millón de ejemplares vendidos y "The Angel´s Game" ya ha sido elegido entre los libros favoritos de los próximos lanzamientos por las principales librerías del país, según informó Planeta, la editora de Carlos Ruiz Zafón en España.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://www.elconfidencial.com/cache/2009/06/01/95_venta_edicion_ingles_juego_%C3%A1ngel_carlos.html"  target="_blank">www.elconfidencial.com</a></p>

]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=51</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Angel’s Game by Carlos Ruiz Zafón
The Times review by Margaret Reynolds
]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=50</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">When Charles Dickens’s first sketch was published "in all the glory of print" in 1833 the young writer recalled that he "walked down to Westminster Hall, and turned into it for half an hour, because my eyes were so dimmed with joy and pride, that they could not bear the street, and were not fit to be seen there". It is the same with Martin: "A writer never forgets the first time he accepted a few coins or a word of praise in exchange for a story".
</p>


<p class="x_per_sota">The Angel's Game is a book about books. When Martin begins his career, he writes Grand Guignol in the style of Alexandre Dumas, Bram Stoker and Eugène Sue. Indeed the very title of his bloodcurdling series, The Mysteries of Barcelona is a tribute to Sue's long-forgotten Mysteries of Paris (1842): "A man walking under cover of shadows with blood on his hands and a secret in his eyes".</p>

<p class="x_per_sota">But the key background text is Great Expectations. The son of an illiterate soldier whose mother has long since departed for a more genteel life as a shop assistant, Martin finds his spiritual home with Isaac Sempere, a bookseller. It is Sempere who presents him with his first precious copy of Dickens. Martin sets himself up in a ruined tower house overlooking the city where there is a Miss Havisham-style rotting feast still set out, abandoned by the inhabitants. Then he receives messages
about his "great expectations" from a mysterious patron who goes under the initials A. C. Like Magwitch, A. C. turns out to be more curse than promise.</p>

<p class="x_per_sota">If you know your 19th-century melodrama there are pleasures in this novel, but readers with other penchants will be taken, too. There are Dan Brown puzzles and Mean Street realisms, there are quirky contemplative philosophies and — best of all — intriguing aphorisms: "Envy is the religion of the mediocre"; "You end up becoming what you see in the eyes of those you love".</p>

<p class="x_per_sota">As befits a text about texts, one of the best scenes takes place in "the cemetery of forgotten books". From here Martin takes the random collection in many languages that will frame the new book he writes for his patron. But this is also a clue. As aficionados will know, The Angel's Game is a prequel to Zafón's hit of 2001, "The Shadow of the Wind". The cemetery featured there too.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>



<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article6342815.ece?Submitted=true" target="_blank">TimesOnLine</a>
]]></description>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=50</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón y Stieg Larsson ganan el XI premio Qué Leer de los lectores]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=49</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">A la entrega del premio, que se realizará esta tarde en la Llotja de Mar de Barcelona no podrá asistir ninguno de los dos premiados. Larsson falleció en 2004, justo antes de poder disfrutar del éxito de sus novelas, pero su viuda, Eva Gabrielssson envió una carta de agradecimiento en la que resalta el carácter comprometido de Larsson y su lucha contra la injusticia, "no sólo hablando o escribiendo, sino también actuando".</p>


<p class="x_per_sota">Por otra parte el autor de 'La sombra del viento', que se encuentra en estas fechas en Estados Unidos, estará presente a través de un vídeo en el que agradece el "significado especial" que tiene un premio entregado por los lectores.</p>

<p class="x_per_sota">"Casi hay premios todos los días, premios comerciales, premios políticos, premios entre amigos, premios entre colegas, pero raramente hay premios literarios que los decidan y los determinen quien cuenta en realidad", destaca en el vídeo.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">Noticia publicada en <a href="http://ecodiario.eleconomista.es/cultura/noticias/1185851/04/09/Ruiz-Zafon-y-Stieg-Larsson-ganan-el-XI-premio-Que-Leer-de-los-lectores.html" target="_blank">EcoDiario</a>
]]></description>
<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=49</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Y el XI Premio Qué Leer de los Lectores es para… ]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=48</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Año tras año, los autores galardonados con este Premio Qué Leer de los Lectores destacan precisamente eso, que sean los lectores, los principales destinatarios de su obra, quienes hayan decidido otorgarles tal reconocimiento. En su nombre y en el nuestro, gracias por su entusiasta participación.</p>

<p class="x_per_sota">Y, sin más preámbulo, procedamos a abrir el sobre (metafóricamente hablando). En la categoría de mejor libro en español de 2008, el ganador ha sido <em>El juego del ángel</em> de Carlos Ruiz Zafón, editado por Planeta.</p>

<p>Noticia publicada en: <a href="http://www.que-leer.com/917/y-el-xi-premio-que-leer-de-los-lectores-es-para.html" target="_blank">www.que-leer.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=48</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El Juego del Ángel ya tiene banda sonora]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=47</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>Editorial Planeta celebra el gran éxito del reencuentro de Carlos Ruiz Zafón con los lectores publicando una nueva edición de <em>El Juego del Ángel</em> que incorpora la banda sonora creada y compuesta por el autor. Como ya hiciera con <em>La Sombra del Viento</em>, Carlos Ruiz Zafón ilustra momentos, personajes y escenarios de su novela con unas composiciones que nos descubren su sensibilidad musical. Se trata de 17 temas, entre los que destacan los dedicados a los protagonistas: David Martín, Cristina e Isabella; así como los que evocan escenarios barceloneses: el parque Güell, el Teleférico o la propia ciudad; y en los que no faltan aproximaciones a <em>Grandes esperanzas</em> de Charles Dickens o al enigmático <em>Lux Aeterna</em>]]></description>
<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=47</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zafonlona]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=45</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Del Raval al Tibidabo, paisajes urbanos que en principio no tienen mucho en común, se convierten en escenarios de una ciudad literaria e imaginaria, recreada en las novelas La Sombra del Viento, El Juego del Ángel y Marina. Ahora, esta atmósfera se convierte en un libro, Guía de la Barcelona de Carlos Ruiz Zafón, de la mano de Sergi Doria. El autor explica en la obra que este no es un tratado sobre literatura, ni un ensayo histórico, ni una guía turística: es "un paseo guiado por la mirada de un escritor a través de tres novelas". La cuestión es que Ruiz Zafón "ha generado un gran interés por los paisajes urbanos que retrata", tal como escribe en el prólogo el periodista Sergio Vila-Sanjuán. Y el texto sitúa a los protagonistas de los relatos en los auténticos escenarios donde se desarrollan las tramas urdidas por Carlos Ruiz Zafón.</p>
<p class="x_per_sota">(...)</p>

<p>Noticia publicada en <a href="http://www.lavanguardia.es/free/edicionimpresa/res/20090202/53631757827.html?urlback=http://www.lavanguardia.es/premium/edicionimpresa/20090202/53631757827.html"  target="_blank">http://www.lavanguardia.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=45</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El mejor regalo para estas Navidades: Estuche Carlos Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=43</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>Ya puedes encontrar en tu librería el estuche del magistral narrador Carlos Ruiz Zafón, regalo imprescindible para estas Navidades. Incluye un ejemplar de <em><a href="ficha_libro.php?id=3">La Sombra del Viento</a></em>, un ejemplar de <em><a href="ficha_libro.php?id=2">El Juego del Ángel</a></em>, dos cuentos inéditos del autor ("<em>Alicia, al Alba</em>" y "<em>Hombres de Gris</em>") y un pin metálico exclusivo en forma de dragón.]]></description>
<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=43</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Barcelona, a través de los personajes de Ruiz Zafón]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=42</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p> «Lo que queda entremedio es lo más aleatorio. Lo que hace Ruiz Zafón es tender un puente entre lo que se conocía como «els escriptors del Passeig de Gràcia» y esa Barcelona bohemia y canalla que deslumbraba a los franceses en los años treinta», explica Sergi Doria.</p>
(...)
<p>«La Barcelona de Ruiz Zafón, a excepción de en «Marina», está mirada desde la distancia, desde Los Ángeles. Esa distancia permite una visión estilizada de la ciudad, ya que si se acercase más al final no la veríamos o la veríamos completamente deformada», asegura el periodista. Es precisamente esta «estilización literaria de la ciudad» la que, sostiene Doria, ha propiciado que la obra de Ruiz Zafón haya calado en un público tan diverso. «Su Barcelona tiene una climatología propia y subjetiva acorde con el personaje que la mira en cada momento», apunta.</p>
<br>
<p>Noticia publicada en <a href="http://www.abc.es/20081210/cultura-libros/barcelona-traves-personajes-ruiz-20081210.html"  target="_blank">http://www.abc.es/20081210/cultura-libros/barcelona-traves-personajes-ruiz-20081210.html</a></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=42</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Conversaciones sobre la Barcelona de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=41</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>Un recorrido fascinante
a trav&eacute;s de la ciudad real y la novelesca, que
desvelar&aacute; los secretos ocultos en las p&aacute;ginas de &quot;La Sombra del Viento&quot; y &quot;El Juego del &Aacute;ngel&quot;. En dicha charla se presentar&aacute;
el libro &quot;Gu&iacute;a de la Barcelona de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n&quot; que contar&aacute; con la
presencia de Sergi Doria y Sergio Vila-Sanju&aacute;n, autor
y prologuista del libro, respectivamente.]]></description>
<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=41</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ru&iacute;z Zaf&oacute;n es primero en listas de bestseller y cr&iacute;tica alemana lo elogia]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=37</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">La edici&oacute;n de diciembre de la revista especializada  'Literaturen' le dedica su car&aacute;tula al escritor espa&ntilde;ol que ya hab&iacute;a  triunfado en Alemania con 'La sombra del viento', libro del que se  vendieron en el pa&iacute;s m&aacute;s de dos millones de ejemplares</p>

<p class="x_per_sota">El art&iacute;culo de 'Literaturen' est&aacute; firmado por Sigrid  Loffler, la gran dama de la cr&iacute;tica literaria alemana, que normalmente  es reacia ante los libros que vienen precedidos de una gran campa&ntilde;a de  marketing y que, desde su lanzamiento, ocupan puestos privilegiados en  las librer&iacute;as.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Loffler suele decir incluso que una de las razones para fundar 'Literaturen' fue su deseo de darle una plataforma a libros de editoriales que no tienen los recursos para grandes campañas de marketing y que muchas veces tienen dificultades para ser tomados en cuenta.</p>

<p class="x_per_sota">Sin embargo, la historia del &eacute;xito de 'La sombra del viento' es algo que se sale de los par&aacute;metros normales y que parece haber seducido a Loffler que se sum&oacute; a las voces que impulsan ahora la venta de 'El juego del &aacute;ngel'</p>


<p class="x_per_sota">'Fueron los lectores los que descubrieron la novela,  se apropiaron de ella y la recomendaron. Propaganda oral en lugar de  trucos de marketing', escribe Loffler, comentando el &eacute;xito de 'La  sombra del viento'.</p>

<p class="x_per_sota">En el art&iacute;culo sobre Zaf&oacute;n, Loffler tambi&eacute;n elogia el  que, pese al &eacute;xito, el escritor espa&ntilde;ol no haya entrado en las  costumbres del mundillo electoral y se tome todo el tiempo que necesita  para desarrollar sus planes literarios, entre los que est&aacute;n dos novelas  que completen la tetralog&iacute;a en torno al cementerio de los libros  olvidados.</p>

<p class="x_per_sota">'El se toma para ello todo el tiempo del mundo. No se deja presionar. No firma pre-contratos, no acepta anticipos de editoriales, no vende derechos para cine', escribe Loffler.</p>

<p class="x_per_sota">Noticia publicada en <a href="http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/ruiz-zafon-listas-bestseller-critica-2923981.htm" target="_blank">Terra.es</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=37</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz Zafón arrasa en Alemania ]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=39</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>Ver vídeo en <a href="http://www.rtve.es/mediateca/videos/20081128/ruiz-zafon-arrasa-alemania/350933.shtml?s1=noticias&s2=&s3=">rtve.es</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=39</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La crítica teutona elogia al autor catalán]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=40</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">El escritor espa&ntilde;ol Carlos Ruiz Zaf&oacute;n ha alcanzado el primer lugar de la lista de libros m&aacute;s vendidos de la revista 'Der Spiegel', gracias al &eacute;xito de su novela 'El juego del &aacute;ngel'.. Al reconocimiento de los lectores se ha sumado adem&aacute;s la alabanza de la cr&iacute;tica especializada.</p>

<p class="x_per_sota">La edici&oacute;n de diciembre de la revista especializada 'Literaturen' le dedica su car&aacute;tula al escritor espa&ntilde;ol, que ya hab&iacute;a triunfado en Alemania con 'La sombra del viento', libro del que se vendieron en el pa&iacute;s m&aacute;s de dos millones de ejemplares.</p>

<p class="x_per_sota">El art&iacute;culo de 'Literaturen' est&aacute; firmado por Sigrid L&ouml;ffler, la gran dama de la cr&iacute;tica literaria alemana, que normalmente es reacia a los libros que vienen precedidos de una gran campa&ntilde;a de marketing y que, desde su lanzamiento, ocupan puestos privilegiados en las librer&iacute;as.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Sin embargo, el &eacute;xito de Zaf&oacute;n se sale de los par&aacute;metros normales y parece haber seducido a L&ouml;ffler, quien se ha sumado ahora a las voces que impulsan la venta de 'El juego del &aacute;ngel'.</p>

<p class="x_per_sota">&quot;Fueron los lectores los que descubrieron la novela, se apropiaron de ella y la recomendaron. Propaganda oral en lugar de trucos de marketing&quot;, escribe L&ouml;ffler, comentando el &eacute;xito de 'La sombra del viento', anterior novela del escritor espa&ntilde;ol afincado en Los &Aacute;ngeles.</p>

<p class="x_per_sota">En el art&iacute;culo sobre Zaf&oacute;n, L&ouml;ffler tambi&eacute;n elogia el que, pese al &eacute;xito, el escritor espa&ntilde;ol no haya entrado en las costumbres del mundillo electoral y se tome todo el tiempo que necesita para desarrollar sus planes literarios, entre los que est&aacute;n dos novelas que completen la tetralog&iacute;a en torno al cementerio de los libros olvidados.</p>

<p class="x_per_sota">&quot;&Eacute;l se toma para ello todo el tiempo del mundo. No se deja presionar. No firma precontratos, no acepta anticipos de editoriales, no vende derechos para cine&quot;, escribe L&ouml;ffler.</p>

<p class="x_per_sota">Para Löffler, las novelas de Zafón no tienen nada que pueda comparársele en su genero, relacionado con la literatura gótica y la literatura popular del siglo XIX.</p>

<p class="x_per_sota">Noticia publicada en <a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2008/12/01/cultura/1228147617.html" target="_blank">El Mundo</a>
]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=40</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ru&iacute;z Zaf&oacute;n reanuda su idilio con los lectores alemanes]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=36</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Sin embargo, la historia de la llegada de los dos libros a Alemania difiere bastante. &quot;La sombra del viento&quot; -libro del que se vendieron m&aacute;s de 2 millones de ejemplares en el pa&iacute;s- tuvo una entrada discreta antes de convertirse en un &eacute;xito arrollador.</p>

<p class="x_per_sota">La editorial Suhrkamp hab&iacute;a comprado los derechos antes de que se pudiera hacer subasta alguna e, inicialmente, su gran baza fue que el libro le gust&oacute; a los libreros que lo recomendaban a sus clientes.</p>

<p class="x_per_sota">Desde el &eacute;xito de &quot;La sombra del viento&quot; los lectores de Zaf&oacute;n tuvieron que esperar siete a&ntilde;os para un nuevo libro. Fischer ya no es ministro y el programa de Elke Heidenreich ha dejado de existir despu&eacute;s de que la cr&iacute;tica se pele&oacute; con la televisi&oacute;n alemana</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Los lectores han respondido y, pasada una semana de que el libro estuviese en las librer&iacute;as, ya se hab&iacute;a encaramado al segundo lugar de las listas de libros m&aacute;s vendidos de la revista &quot;Der Spiegel&quot;, que es la fuente de referencia fundamental en ese aspecto en Alemania.</p>

<p class="x_per_sota">La presentaci&oacute;n, en un viejo cine convertido en sala multiusos, estaba llena. Las cuatrocientas butacas no alcanzaron y hubo que poner asientos adicionales que tambi&eacute;n se llenaron.</p>

<p class="x_per_sota">La entrada normal costaba 15 euros y hab&iacute;a una entrada especial de 32 euros -parte de una acci&oacute;n del diario &quot;Der Tagesspiegel&quot;- con la que se recib&iacute;a adem&aacute;s el libro y una copa de cava, adem&aacute;s de la posibilidad de que el autor firmase el ejemplar -con dedicatoria- antes de la presentaci&oacute;n. Cincuenta personas la compraron.</p>

<p class="x_per_sota">Los dem&aacute;s no se quedaron sin ejemplar autografiado pero tuvieron que esperar al final y hacer una fila que parec&iacute;a eterna antes de llegar a la mesa, donde Zaf&oacute;n se esforzaba en que las dedicatorias no se parecieran demasiado unas a otras.</p>

<p class="x_per_sota">Antes, la presentaci&oacute;n estuvo siempre interrumpida por aplausos, despu&eacute;s de la lectura de cada fragmento, y risas, cada vez que Zaf&oacute;n mostraba su vena humor&iacute;stica, como cuando advirti&oacute; que &quot;eso de que me demor&eacute; siete a&ntilde;os en publicar este libro puede hacer pensar a la gente que soy un poco idiota porque necesito tanto tiempo&quot;.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Es decir, se trata de un ciclo que sin duda seduce a los libreros, que seguir&aacute;n recomendando a Zaf&oacute;n aunque ahora el escritor barcelon&eacute;s ya no pueda tener el encanto que tienen los grandes autores secretos.</p>

<p class="x_per_sota">Ser un escritor de &eacute;xito es algo que Zaf&oacute;n parece haber asumido con complejos y hoy subray&oacute; que en &quot;El juego del &aacute;ngel&quot; hay un homenaje a los escritores del siglo XIX, que viv&iacute;an de escribir literaturas por entregas y que hoy son grandes cl&aacute;sicos de la novela.</p>

<p class="x_per_sota">Noticia publicada en <a href="http://www.elconfidencial.com/cache/2008/11/26/92_carlos_zafon_reanuda_idilio_lectores_alemanes.html" target="_blank">El Confidencial</a>
]]></description>
<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=36</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Italia y Alemania se rinden ante 'El juego del &Aacute;ngel' de Ruiz Zaf&oacute;n]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=35</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Europa no ha tardado mucho en dar su veredicto  sobre la agilidad narrativa y el misterio que desprende la Barcelona de  la &uacute;ltima novela de Ruiz Zaf&oacute;n, <em>El juego del &aacute;nge</em>l.  Y es que el escritor catal&aacute;n, conocido por sus novelas de literatura  juvenil, ya hab&iacute;a conquistado el panorama literario extranjero con <em>La sombra del viento</em>,  una obra que, a pesar de los a&ntilde;os transcurridos, sigue estando entre  las m&aacute;s vendidas del mercado, y que ha sido alabada tanto por cr&iacute;ticos  como por el p&uacute;blico en general. Quiz&aacute;s por eso, la espera se ha hecho  especialmente ardua en pa&iacute;ses como Italia y Alemania, donde <em>El juego del &aacute;ngel</em>  ha sido recibida por todo lo alto, con unas cr&iacute;ticas excelentes que  comparan a Zaf&oacute;n con Cervantes y Dickens. Desde luego, el list&oacute;n est&aacute;  muy alto</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">Planeta lanz&oacute; una tirada inicial de un mill&oacute;n de  ejemplares y las librer&iacute;as confirmaron que contaban con unas 50.000  obras reservadas. La respuesta del p&uacute;blico se sab&iacute;a que iba a ser  positiva, pero en el aire, la duda que planeaba era si <em>El juego del &aacute;ngel</em> conseguir&iacute;a superar la calidad narrativa de <em>La sombra del viento</em>.</p>

<p class="x_per_sota">Y es que, en estos tiempos que corren, no es muy  frecuente que un autor 'enganche' a un p&uacute;blico tan amplio sin que a sus  espaldas le respalde un medi&aacute;tico galard&oacute;n. Pero Zaf&oacute;n, que comenz&oacute;  escribiendo para los m&aacute;s j&oacute;venes, y cuyas obras se le&iacute;an en numerosos  colegios espa&ntilde;oles, ha esperado su oportunidad para conquistar el &eacute;xito  y no la piensa desaprovechar.</p>

<p class="x_per_sota">Zaf&oacute;n, a la altura de Dickens para Il Corriere della Sera</p>

<p class="x_per_sota">La obra, que rescata para el lector el mágico Cementerio de los Libros Olvidados, llegó a Italia a finales de octubre y se puede encontrar en los puntos más destacados de las librerías, mientras que en Alemania, que también le ha dedicado un lanzamiento inédito, se publicó el pasado 5 de noviembre.</p>

<p class="x_per_sota">Con respecto a la pregunta de si una obra tiene más calidad que la otra, Il Corriere della Sera, en las páginas de crítica más seguidas en Italia, señala que El juego del ángel supera a La Sombra del Viento, a la que ya destacó como uno de los libros de la década. </p>

<p class="x_per_sota">El mismo diario da un paso al  frente y proclama a Zaf&oacute;n, "el Dickens de Barcelona, el escritor actual  m&aacute;s dotado del mundo para el arte narrativo".</p>
<p class="x_per_sota">Por su parte, el <em>Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung</em>,  el diario m&aacute;s influyente de Alemania inscribe al autor catal&aacute;n "por  m&eacute;ritos propios en la tradici&oacute;n de los novelistas del siglo XIX que,  con Dickens como m&aacute;ximo representante, supieron llegar al gran p&uacute;blico  a la vez que crearon obras de vigencia perenne". </p>
<p class="x_per_sota">Sin duda, es el lector quien decidir&aacute; si <em>El juego del &aacute;ngel</em> es mejor novela que <em>La sombra del viento</em>,  pero de lo que no hay dudas, y en eso parecen coincidir todos los  cr&iacute;ticos que han hablado sobre Zaf&oacute;n, es de que esta autor "sabe lo que  se trae entre manos". </p>

<p>Noticia publicada en Estrelladigital.es <a href="http://www.estrelladigital.es/ED/diario/55014.asp" target="_blank">www.estrelladigital.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=35</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La prensa alemana e italiana compara a Ruiz Zaf&oacute;n con Dickens y Cervantes. <br> <em>El Juego del &Aacute;ngel</em>, aclamado por la cr&iacute;tica
]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=34</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">El cr&iacute;tico del Corriere concluye: &quot;Proclamo a Zaf&oacute;n, el Dickens de Barcelona, el escritor actual m&aacute;s dotado del mundo para el arte narrativo.&quot;. Mientras, <em>Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung</em>, el diario m&aacute;s influyente de Alemania, ha sentenciado: &quot;Ruiz Zaf&oacute;n se inscribe por m&eacute;ritos propios en la tradici&oacute;n de los novelistas del siglo xix que, con Dickens como m&aacute;ximo representante, supieron llegar al gran p&uacute;blico a la vez que crearon obras de vigencia perenne.&quot; Y <em>Deutschlandradio Kultur</em> ha ido a&uacute;n m&aacute;s lejos: &quot;As&iacute; como el creador del <em>Don Quijote</em> fij&oacute; su atenci&oacute;n en la novela de caballer&iacute;as, Ruiz Zaf&oacute;n juega con los g&eacute;neros populares del presente.&quot;</p>

<p class="xxxx_per_sota"><em>El Juego del &Aacute;ngel</em> se acaba de publicar en Alemania (el 5 de noviembre) y en Italia (el 25 de octubre). En ambos pa&iacute;ses ha protagonizado un lanzamiento ins&oacute;lito para una novela extranjera: 500.000 ejemplares respectivamente, en medio de una gran expectaci&oacute;n. Tanto en un pa&iacute;s como en el otro la nueva novela de Ruiz Zaf&oacute;n se ha encaramado inmediatamente a los primeros puestos de los m&aacute;s vendidos, y ha generado un alud de opiniones entusiastas de los lectores en las librer&iacute;as online.</p>

<p class="per_sota">&laquo;Lo s&eacute;. La pregunta que tengo que responder es s&oacute;lo una: &iquest;la nueva novela de Ruiz Zaf&oacute;n supera o no supera a <em>La Sombra</em><em> del Viento</em>? Anuncio con gran placer que <em>El Juego del &Aacute;ngel</em> es una novela magn&iacute;fica, de factura bell&iacute;sima, y mejor escrita a&uacute;n que la precedente. Es m&aacute;s rotunda, determinada y trepidante que el extraordinario debut narrativo de su autor.&raquo;</p>
<p class="per_sota">&laquo;Me he divertido much&iacute;simo y he quedado preso de una inquietud agradabil&iacute;sima durante todo el tiempo de la lectura.&raquo;</p>
<p class="per_sota"><strong>&laquo;La pr&oacute;xima vez har&eacute; una antolog&iacute;a de las cosas bellas del libro. Por ahora proclamo a Zaf&oacute;n, el Dickens de Barcelona, el escritor actual m&aacute;s dotado del mundo para el arte narrativo.&raquo;</strong></p>
<p class="xxxx_per_sota">Antonio D&rsquo;Orrico, Il Corriere della Sera, 13.11.08</p>

<p class="per_sota"><strong>&laquo;Zaf&oacute;n se inscribe por  m&eacute;ritos propios en la tradici&oacute;n de los novelistas del siglo xix que, con Dickens como m&aacute;ximo  representante, supieron llegar al gran p&uacute;blico a la vez que crearon obras de  vigencia perenne</strong>.</p>
<p class="per_sota">Bas&aacute;ndose en el modelo de la literatura de terror decimon&oacute;nica,<em> El juego del &aacute;ngel</em>, m&aacute;s all&aacute; de la tensi&oacute;n dram&aacute;tica de su relato, constituye un comentario iluminador sobre toda una tendencia literaria.&raquo;</p>
<p class="xxxx_per_sota">Tilman Spreckelsen, <em>Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung</em>, 9.11.2008</p>

<p class="per_sota"><strong>&laquo;As&iacute; como el creador del <em>Don Quijote</em> fij&oacute; su atenci&oacute;n en la novela de caballer&iacute;as, Ruiz Zaf&oacute;n juega con los g&eacute;neros populares del presente.</strong> El resultado es un texto que atrapa al lector, ya que el enigma de una p&aacute;gina es resuelto en la siguiente (que a su vez plantea un nuevo enigma, etc.) &raquo;</p>
<p class="xxxx_per_sota">Gregor Ziolkowski<em>, Deutschlandradio Kultur</em>, 10.11.08</p>

<p class="per_sota">&laquo;<em>El juego del &aacute;ngel </em>es al mismo tiempo un<em> thriller </em>de misterio, un romance fant&aacute;stico y una vertiginosa novela polic&iacute;aca hist&oacute;rica (...) enmarcada en la vieja Barcelona. <em>El juego del &aacute;ngel </em>se convertir&aacute; sin duda en otro <em>bestseller</em>. &iexcl;Su autor sabe lo que se trae entre manos!&raquo;<p>
<p class="xxxx_per_sota">ttt, <em>ndr</em>, 9.11.2008</p>

<p class="per_sota">&laquo;Y de nuevo su lenguaje es  tan rico como bello, de modo que es muy dif&iacute;cil sustraerse a su hechizo.&raquo;</p>
<p class="xxxx_per_sota">Jenny Roth, <em>Die Welt</em>, 8.11.2008</p>

<p class="per_sota">&laquo;Sobre un relato turbulento, ingenioso y divertido, la novela tiene un gran calado y un estilo incre&iacute;blemente majestuoso.&raquo;</p>
<p class="xxxx_per_sota">Roland Mischke, <em>Saarbr&uuml;cker Zeitung</em>, 5.11.2008</p>

<p class="per_sota">&laquo;La lengua de <em>El juego del &aacute;ngel</em> es potente, espectacular. (&hellip;) La novela presenta una construcci&oacute;n audaz y unos espl&eacute;ndidos arabescos, comparables a los dibujos juguetones de la catedral neog&oacute;tica de la Sagrada Familia de Gaud&iacute;, el signo distintivo de Barcelona. (&hellip;) &iexcl;Emocionante y cautivadora!&raquo;</p>
<p>Patric Seibel, NDR Info, 10.11.2008</p>

]]></description>
<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=34</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA['El juego del ángel' protagoniza el mayor lanzamiento internacional de una novela española]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=33</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>"El juego del ángel", la novela de Carlos Ruiz Zafón que ha batido récords de venta en España con una tirada inicial de un millón de ejemplares, los batirá también en otros países del mundo. La prestigiosa editorial alemana S. Fischer, que cuenta en su catálogo, entre otras, con las obras de Thomas Mann, va a realizar con "El juego del ángel" la primera edición más abultada de su historia, que a partir de las peticiones iniciales de 300.000 ejemplares por parte de los libreros alemanes podría elevarse fácilmente al medio millón. </p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p>"En Alemania la expectación es increíble, porque todo el mundo ha leído a Zafón, que vendió aquí dos millones de ejemplares de "La sombra del viento"" cuenta Hans Jurgen Balmes, director literario de S. Fischer. "Sus novelas tienen la rara habilidad de gustar tanto a los lectores cultos, como a los libreros y profesionales del libro, como a un público muy amplio". </p>
<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">La editorial envolverá el evento con 25.000 libritos promocionales para libreros, medios de comunicación y público interesado; publicidad en prensa, en la calle y en las estaciones, y un intensivo reparto de expositores por las principales librerías del país. Tras "El juego del ángel", S. Fischer Verlag recuperará las cuatro novelas juveniles de Zafón. </p>

<p class="x_per_sota">Peter Schwaar ha vertido "El juego del ángel" a la lengua de Goethe en un tiempo récord de tres meses. Traductor habitual de Mendoza y también de "La sombra del viento", Schwaar dice que nunca había trabajado tan rápido, "aunque no me ha sido difícil porque una vez te pones, el libro te atrapa enseguida". Entre las dos novelas del autor la diferencia radica, desde el punto de vista del traductor, en que en la primera "todos los temas y los hilos argumentales se cerraban, mientras que aquí Ruiz Zafón deja deliberadamente cabos sueltos para que los cierre el propio lector, y eso obliga a abordar el texto de una forma diferente". </p>

<p class="x_per_sota">La editorial S. Fischer y la agente del autor barcelonés, Antonia Kerrigan, fueron el viernes anfitriones en Frankfurt de una cena para los editores internacionales de "El juego del ángel", actualmente en curso de traducción a 35 idiomas. Michi Strausfeld, que publicó "La sombra del viento" en editorial Suhrkamp y ahora ha pasado a trabajar en editorial Fischer, con lo que ha acompañado los dos lanzamientos alemanes de Ruiz Zafón en dos editoriales diferentes, estaba presente, al igual que su editor español, Emili Rosales. </p>

<p class="x_per_sota">La primera traducción en aparecer ha sido la noruega, que salió en septiembre. La próxima será la italiana de Mondadori, en librerías el 28 de octubre, con un lanzamiento inicial de 325.000 ejemplares, también muy abultado para este país. La edición en lengua inglesa, a cargo del grupo Orion, aparecerá simultáneamente en Gran Bretaña (Weidenfield and Nicholson), EE.UU. (Doubleday) y Australia en junio del 2009. La editora Kirsty Dunseath nos recuerda que "La sombra del viento" vendió 1,3 millones de ejemplares en el Reino Unido, y explica que la próxima novela del escritor barcelonés ha sido el tema central de la última convención de Waterstone, la principal cadena librera británica. A la edición británica seguirá la francesa de Robert Laffont, en septiembre del año próximo. </p>

<p class="x_per_sota">Gray Tan, agente literario con sede en Taiwan, tutela las ediciones de Ruiz Zafón en su país, en China y en Japón, donde "La sombra del viento" vendió cerca de medio millón de ejemplares. Y la editorial holandesa A.W. Bruna presentó el viernes en la feria su versión, ante una cincuenta de periodistas. </p>

<p class="x_per_sota">Ruiz Zafón, actualmente en Los Angeles, no ha acudido a Frankfurt, posiblemente reservando fuerzas para lo que promete ser una movida presentación berlinesa.</p>

Noticia publicada en <a href=" http://www.lavanguardia.es" target="_blank">www.lavanguardia.es</a>

]]></description>
<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=33</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El spot de <em>El juego del Ángel</em> revitaliza la zafonmanía]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=32</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Desde su publicación en abril, El juego del Ángel de Ruíz Zafón ha vendido más de 1.200.000 ejemplares en España, lo que es un auténtico bombazo editorial sin precedentes, queridos.</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p>¿ANUNCIO? ¿Qué anuncio? Farfullaba yo enloquecida mientras me abalanzaba sobre el ordenador. Minutos después, allí estaba, el spot que acaba de lanzar Planeta para que su libro-estrella de este año se vaya posicionando en nuestras listas de regalos navideños</p>

<p class="x_per_sota x_per_sobre">(&hellip;)</p>
<p>Noticia publicada en 20 minutos <a href=" http://blogs.20minutos.es/diariodelibrera" target="_blank">www.20minutos.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=32</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Campaña televisiva]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=29</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><div class="flota_esquerra x_per_dreta" style="width:400px">
<div style="text-indent:2em;">La campaña televisiva de uno de los libros más esperados de la literatura española ha sido realizada con sumo detalle para transmitir lo que ya se ha convertido en un mundo en sí mismo, más que un mundo; un universo. El universo Zafón.</div>
</div>

<div class="flota_esquerra"  style="width:250px">
<object width="260" height="219"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vVO2fK5yosg&hl=es&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vVO2fK5yosg&hl=es&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="260" height="219"></embed></object>

</div>
<div class="trenca_float"><!-- --></div>]]></description>
<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=29</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ya está a  la venta <em>Marina</em>, la historia inolvidable que precedi&oacute; a <em>La Sombra del Viento.</em>
]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=30</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>Editorial Planeta ha publicado <em>Marina</em> de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n, un nuevo y oscuro enigma en la Barcelona de 1980.]]></description>
<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=30</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA["El juego del &aacute;ngel", de Zaf&oacute;n, ha vendido ya 1.200.000 ejemplares en Espa&ntilde;a]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=24</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Seg&uacute;n datos facilitados hoy a EFE por Planeta, "El juego del &aacute;ngel" ha  sido "la novela m&aacute;s vendida en Espa&ntilde;a durante catorce semanas", como  tambi&eacute;n lo ha sido la versi&oacute;n en catal&aacute;n que public&oacute; Columna a finales  de mayo, con una tirada de 100.000 ejemplares.</p>

<p class="x_per_sota">En Am&eacute;rica, la novela que cuenta las peripecias del joven escritor  David Mart&iacute;n y en la que Ruiz Zaf&oacute;n combina amor, intriga, misterio y  muerte, ha llegado a encabezar la lista de libros m&aacute;s vendidos en  Argentina, Chile, Colombia, M&eacute;xico y Estados Unidos, pa&iacute;s este &uacute;ltimo  donde Planeta ha distribuido tambi&eacute;n la novela en espa&ntilde;ol.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">La primera edici&oacute;n en otro idioma aparecer&aacute; en oto&ntilde;o en Alemania y, a partir de ah&iacute;, se ir&aacute; publicando en el resto de pa&iacute;ses.</p>

<p class="x_per_sota">La editorial Planeta era consciente de la gran expectaci&oacute;n que  suscitaba la nueva novela entre los seguidores de Ruiz Zaf&oacute;n  (Barcelona, 1964) y por eso decidi&oacute; publicar el libro el pasado mes de  abril con una tirada excepcional de un mill&oacute;n de ejemplares, "la m&aacute;s  alta" de cuantas ha habido en Espa&ntilde;a para cualquier tipo de novela. A  las pocas semanas se editaron otros 400.000 ejemplares</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>


Noticia publicada en Metro <a href=" http://www.diariometro.es/es/article/efe/2008/07/23/615787/index.xml" target="_blank">www.diariometro.es</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=24</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[<em>El Juego del &Aacute;ngel</em>, Libro del Verano 2008 de Casa del Libro.  ]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=23</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br> La novela de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n ha sido la escogida por los lectores internautas como la mejor lectura para estas vacaciones estivales, por delante de otros t&iacute;tulos como <em>Un mundo sin fin</em> o <em>La elegancia del erizo</em>.

<p class="x_per_sobre">M&aacute;s informaci&oacute;n en: <a href="http://www.casadellibro.com/secciones/seccion?&codigo=780">http://www.casadellibro.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=23</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un &aacute;ngel m&aacute;gico y enigm&aacute;tico en Barcelona. ]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=22</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">
Carlos Ruiz Zaf&oacute;n presenta su sexta novela, El juego del &aacute;ngel, con la cual nos invita al mundo del cementerio de los libros olvidados y de una galer&iacute;a de personajes con la que magistralmente teje una trama de amor, pasi&oacute;n, misterio, traici&oacute;n y muerte, narrada por un escritor que mezcla la ficci&oacute;n con la realidad.</p>

<p class="x_per_sota">Después del éxito de su anterior novela, La sombra del viento, ganadora de varios premios internacionales, éxito de ventas a nivel mundial, publicada en cuarenta países y traducida a más de treinta idiomas, Ruiz Zafón, nacido en Barcelona y radicado en Los Ángeles, publica El juego del ángel, novela ambientada en la Barcelona de los años 1920-1930.</p>


<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sota">David, el joven protagonista, se instala en la vieja casona y desde su estudio en la torre escribe sus novelas mientras trata de descifrar los enigmas que se le van presentando y de conquistar el amor de la esquiva Cristina. Los personajes van enlazando sus historias en una ciudad atrapada por recuerdos e historias que hacen confundir, como en un sue&ntilde;o, la realidad con la ficci&oacute;n. La literatura dentro de la literatura es uno de los recursos que el autor utiliza con precisi&oacute;n y creatividad para delinear sus personajes y hacerlos vivir diversas experiencias.</p>

<p class="x_per_sota">A sus lectores nos proporciona la m&aacute;gica duda sobre lo narrado, la incertidumbre abre las puertas de la imaginaci&oacute;n, y nos hace participe de su juego, el que le da el t&iacute;tulo a su muy lograda novela.</p>

Noticia publicada en: <a href="http://www.nydailynews.com/latino/espanol/2008/07/17/2008-07-17_un_ngel_mgico_y_enigmtico_en_barcelona.html" target="_blank">Daily News</a>]]></description>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=22</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[&laquo;Ruiz Zaf&oacute;n podr&aacute; decir que el primer premio a 'El juego del &aacute;ngel' lleg&oacute; de Gipuzkoa&raquo;]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=21</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Los Premios Euskadi de Plata en las categor&iacute;as de castellano y euskera de este a&ntilde;o han marcado tendencia. El juego del &aacute;ngel, de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n, y Zulo bat uretan, de I&ntilde;igo Aranbarri, de los que se despacharon 171 y 39 ejemplares durante el D&iacute;a del Libro celebrado el 23 de abril, se han consolidado desde entonces como los t&iacute;tulos m&aacute;s reclamados por los lectores. El Gremio de Libreros de Gipuzkoa hizo ayer entrega a sus autores del galard&oacute;n, aunque el autor de La sombra del viento no pudo acudir por encontrarse en EE UU. En su nombre, acudi&oacute; su editor, Emili Rosales.</p>

<p class="x_per_sota">&laquo;Ruiz Zaf&oacute;n podr&aacute; decir que el primer premio que recibi&oacute; El juego del &aacute;ngel lleg&oacute; de Gipuzkoa y de los lectores vascos&raquo;, se&ntilde;al&oacute; Rosales tras recibir el Euskadi de Plata en castellano, de manos de Alberto Mart&iacute;nez Aramberri, director de Cultura de Kutxa.</p>

<p class="x_per_sota">El editor transmiti&oacute; el &laquo;aprecio&raquo; de Ruiz Zaf&oacute;n hacia un premio concedido por lectores y libreros y record&oacute; que estos &uacute;ltimos figuran como personajes recurrentes en sus libros. &laquo;Sin ellos, las palabras no llegar&iacute;an a los lectores&raquo;, indic&oacute;  osales, quien a&ntilde;adi&oacute; que el t&iacute;tulo galardonado -que desde su aparici&oacute;n a mediados de abril ha vendido 1.200.000 ejemplares a un ritmo de unos 10.500 diarios- &laquo;pronto iniciar&aacute; su periplo internacional. Zaf&oacute;n podr&aacute; decir que el primer galard&oacute;n vino de Gipuzkoa y de los lectores vascos&raquo;.</p>

<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>

<p>Noticia publicada en <a href="http://www.diariovasco.com/20080705/cultura/ruiz-zafon-podra-decir-20080705.html" target="_blank">www.diariovasco.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=21</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El autor de La sombra del viento ha dialogado con la periodista Olga Viza sobre su nuevo libro, El juego del &aacute;ngel (Planeta), ante un auditorio lleno de admiradores del autor catal&aacute;n.]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=20</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">El escritor Carlos Ruiz Zaf&oacute;n defini&oacute; hoy su nueva novela, El juego del &aacute;ngel, como &quot;una historia de amor y amistad&quot;, narrada desde una mezcla de g&eacute;neros en la que el misterio y los ingredientes polic&iacute;acos tienen un peso importante. Se trata de la historia de un joven escritor, David Mart&iacute;n, que cuando se ve envuelto en circunstancias que le aboca</p>
<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
Noticia publicada en Ocio Joven <a href="http://www.ociojoven.com/article/articleview/992312/1/247/" target=_"blank">www.ociojoven.com</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=20</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[&laquo;&iexcl;Que nos firme, que   nos firme!&raquo;]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=18</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">Ayer, mientras firmaba ejemplares de &laquo;Mortadelo y Filem&oacute;n&raquo;, el rey del c&oacute;mic vio como por primera vez alguien consegu&iacute;a levantar una segunda tienda a su lado y atra&iacute;a a cientos de lectores: Carlos Ruiz Zaf&oacute;n.</p>

<p class="x_per_sota">A las 6 menos cuarto,   la fila de admiradores era interminable. El calor en el Retiro era intenso y   algunos ejemplares del autor hac&iacute;an de viseras para el sol. Adem&aacute;s de la larga   cola, decenas de personas curioseaban alrededor de la carpa y hac&iacute;an fotos. &laquo;&iexcl;Me   voy a tener que leer el libro, s&oacute;lo por curiosidad!&raquo;, exclam&oacute; una chica, al   pasar por delante de la concurrida jaima. Sentado detr&aacute;s de un antiguo   escritorio de madera y con una gran foto de su c&eacute;lebre &laquo;cementerio de libros&raquo; al   fondo, Ruiz Zaf&oacute;n comenz&oacute; a firmar ejemplares de su obra a los cientos de   admiradores que le esperaban. Mar&iacute;a, estudiante de Derecho, hab&iacute;a venido desde   Granada para conseguir la dedicatoria del escritor catal&aacute;n. &laquo;Llevo desde las   tres y media en la fila&raquo;, admite. La organizaci&oacute;n del acto s&oacute;lo ha permitido que   el autor firme dos libros por persona. &laquo;As&iacute; que yo llevo dos, mi hermana Marta   otros dos y mi padre tambi&eacute;n -dice Mar&iacute;a impaciente-, porque quiero que me los   dedique todos&raquo;.</p>

<p class="per_sota"><strong>El primer aut&oacute;grafo</strong></p>
<p class="x_per_sota">Charo ha sido la   primera persona en conseguir el cotizado aut&oacute;grafo. &laquo;Yo le he dicho "no me voy   sin darle la mano" y me ha dibujado dos alitas de &aacute;ngel al lado de la   dedicatoria&raquo;, a&ntilde;ade ense&ntilde;ando el aut&oacute;grafo. &laquo;&iquest;Me deja ver su firma? Ay, &iexcl;Qu&eacute;   pena! Me gusta mucho, pero f&iacute;jese qu&eacute; fila&raquo;, le pide una se&ntilde;ora, que ha llegado   demasiado tarde.</p>
<p class="xx_per_sota">Al igual que ocurri&oacute;   el pasado d&iacute;a de Sant Jordi en Barcelona, dos azafatas facilitaron la tarea a   Ruiz Zaf&oacute;n, abriendo los libros de los lectores que iban llegando e imprimiendo   con un tamp&oacute;n la famosa farola modernista del Paseo de Gracia de la portada de   &laquo;El juego del &aacute;ngel&raquo;. Las dedicatorias fueron breves, para conseguir firmar los   m&aacute;ximos ejemplares posibles. Y a&uacute;n as&iacute;, a las 9 de la noche, cuando el autor se   march&oacute; de la feria, una fila de unas cien personas esperaban todav&iacute;a para   recibir su dedicatoria. Durante unos minutos, gritaron: &laquo;Que nos firme, que nos   firme&raquo;, Habr&aacute; que esperar hasta el a&ntilde;o que viene.</p>

Noticia publicada en ABC <a href=" http://www.abc.es/20080608/cultura-libros/firme-firme_200806080305.html" target="_blank">www.abc.es/</a>

 
]]></description>
<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=18</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ruiz  Zaf&oacute;n, protagonista de una de las jornadas de mayor afluencia de p&uacute;blico de la   FLM]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=19</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">En un pabell&oacute;n, el   Mart&iacute;n Gaite, completamente lleno de seguidores de uno los escritores m&aacute;s le&iacute;dos   en los &uacute;ltimos tiempos, Ruiz Zaf&oacute;n mantuvo una conversaci&oacute;n sobre su obra con   la periodista Olga   Viza, encuentro celebrado en el marco de la Feria del Libro   donde el escritor barcelon&eacute;s tiene hoy una cita para firmar   ejemplares.<BR>
  En   estos casi dos meses transcurridos desde la publicaci&oacute;n del libro, a Ruiz Zaf&oacute;n   le han llegado todo tipo de reacciones. Algunas desconcertadas por los elementos   de fantas&iacute;a que hay en la novela que no estaban presentes o lo estaban en menor   medida en 'La sombra del viento', ya que la comparaci&oacute;n entre ambas obras,   publicadas por Planeta, es inevitable, aunque, seg&uacute;n el autor, su &uacute;ltima novela   tiene otro tono, otros elementos e intenta hacer cosas   diferentes.</p>
<p class="x_per_sota">'La sombra del viento   ya existe, est&aacute; escrito y por lo tanto no voy a intentar escribir el mismo libro   dos veces', a pesar de que existen muchos puntos y elementos de conexi&oacute;n, afirm&oacute;   el escritor quien consider&oacute; que, aunque es pronto para valorar, las reacciones a   su &uacute;ltima novela son las esperadas.<BR>
  'Y   confirman que el libro hace lo que yo quer&iacute;a que hiciera. En algunos casos   confunde, en otros recuerda cosas, en algunos rompe una preconcepci&oacute;n que pod&iacute;a   haber, en otros confirma. La acogida en general es positiva y generosa, incluso   entre aquellos lectores que por gusto o tradici&oacute;n literaria no se sienten   pr&oacute;ximos a estos elementos fant&aacute;sticos, de misterio o de novela   negra'.<BR>
  Estos elementos de fantas&iacute;a han sido   utilizados por Zaf&oacute;n en otros libros anteriores a 'La sombra del viento', por lo   que a los lectores que le conoc&iacute;an desde antes no les ha   sorprendido.<BR>
  En 'El juego del &aacute;ngel' hay un poco de   todo, 'busca provocar una reacci&oacute;n en el lector, no dejarle indiferente. Creo   que es interesante que la lectura del libro no se acabe en el momento que   acabamos el texto y cerramos el libro', sino que contin&uacute;e, que sea un proceso y   se plantee el debate.<BR>
  'El juego del &aacute;ngel intenta ser   un poco eso. La sombra es un libro mucho m&aacute;s amable con el lector, lo cerraba   todo. He cre&iacute;do interesante involucrar al lector y ponerle en una situaci&oacute;n un   poco m&aacute;s incomoda'.</p>
<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
<p class="x_per_sota">En cuanto a la   resoluci&oacute;n del relato, Carlos Ruiz Zaf&oacute;n se&ntilde;al&oacute; que &eacute;l tiene 'una decisi&oacute;n   emotiva, que es la que si fuera lector de la novela elegir&iacute;a, pero no la quiero   imponer al lector. Lo divertido del juego es que sea el lector el que decida,   que tenga que ir acabando y reconstruyendo elementos de la novela, que le da   todas las piezas, pero c&oacute;mo se acaban ensamblando algunas de esas piezas, es   decisi&oacute;n suya'.</p>
<p class="x_per_sota">(&hellip;)</p>
Noticia publicada en <a href=" http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/ruiz-zafon-flm-2531343.htm" target="_blank">Terra.es</a>

]]></description>
<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=19</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La discreci&oacute;n,  el empuje de los libreros y el &eacute;xito internacional]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=16</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sobre">El &eacute;xito de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n se labr&oacute; poco a poc</em>o y sin estridencias. Su carrera empieza en 1993, cuando gana el premio Edeb&eacute; de  Literatura Infantil y Juvenil con  <em>El pr&iacute;ncipe de la niebla</em>. En los dos a&ntilde;os  siguientes public&oacute;  otros dos libros destinados al mismo p&uacute;blico,  &eacute;xitos de ventas, pero que le mantuvieron en el anonimato porque los autores  para ni&ntilde;os y adolesc</em>entes  son, por desgracia,  invisibles.</p>

<p class="x_per_sobre">La decisi&oacute;n que a la postre cambi&oacute; su vida fue presentarse al premio  Fernando Lara de novela, organizado por Planeta, con <em>La sombra del viento</em>.</p>

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

Noticia publicada en La Verdad de Murcia <a href=" http://www.laverdad.es/murcia/20080428/cultura/disstrongc-strongrestrongc-strongion-empuje-20080428.html" target="_blank">http://www.laverdad.es/murcia/</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 26 May 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=16</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ruiz Zaf&oacute;n firma en la Feria del Libro de Madrid]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=17</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br>]]></description>
<pubDate>Sat, 03 May 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=17</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ruiz Zafón. Nadie que le haga sombra]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=15</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sota">El dragón ha salido de nuevo de su cueva y el panorama literario español ha vuelto a temblar. Cualquiera que conozca el mercado editorial sabe que las librerías de este país se van a someter a los dictámenes de este ángel juguetón de Zafón, sin que nadie pueda evitarlo. Demasiados años esperando y preguntando sobre él como para que ahora no se convierta en el gran libro del año, al menos desde el punto de vista comercial. No será fácil destronar a su antecesor, <em>La sombra del viento</em>, que colocó en medio mundo diez millones de ejemplares. Pero la oscura historia de Martín, Cristina, los Sempere, Pedro Vidal y compañía augura un nuevo éxito que arrastrará a miles de lectores a la Barcelona de los años 20. Han pasado seis años desde que esta revista lo entrevistara por primera vez, cuando aún no tenía plaza en el firmamento literario de los escogidos. Y aunque pueda sorprender, se presenta a esta nueva cita con la misma seguridad, tranquilidad, ambición y mordacidad. Como si el éxito fuera más con los que lo rodean que con él mismo.</p>


<div class="x_per_sota"><a href="descargas_web/Que_leer.pdf" class="ico_pdf_02" target="_blank">Descargar Entrevista de Óscar López para "Qué Leer"</a></div>

Noticia cedida por la revista especializada <a href="http://www.que-leer.orange.es" target="_blank" >"Qué Leer"</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 01 May 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=15</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA["En el fondo, crecer es aprender a pactar con el  diablo"
]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=14</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>- El pacto f&aacute;ustico, el  de vender el alma al diablo, aparece aqu&iacute; con lecturas nuevas que hablan del  precio del &eacute;xito. &iquest;Ha pagado el suyo Ruiz Zaf&oacute;n?</p>
<br><br>
<p>-- Tras tantos a&ntilde;os  esperando el libro, empezar con un personaje que tambi&eacute;n es escritor y habla de  la vanidad y de vender el alma me parec&iacute;a divertido. Yo no soy David Mart&iacute;n,  soy m&aacute;s afortunado, pero &eacute;l tiene mucho de m&iacute;. Luego la gente lo leer&aacute; como  quiera, algunos hasta lo manipular&aacute;n, pero es algo buscado. Cuando tratas un  tema tan cl&aacute;sico hay que jugar. En <em>La sombra  del viento</em> hab&iacute;a una verdad objetiva que perseguir, y aqu&iacute; el  misterio debe desvelarlo el propio lector, porque el juego del &aacute;ngel es el  juego del lector, que ha de atar todas las piezas.</p>

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>
<br>
<p>- &iquest;Podr&iacute;a decirse que La sombra del viento era una novela sobre lectores y El juego del &aacute;ngel es sobre creadores?</p>
<br><br>
- S&iacute;, eso obedece al  proyecto de la tetralog&iacute;a sobre Barcelona cuyo coraz&oacute;n es el Cementerio de los  Libros Olvidados, por eso el final de esta novela conecta con un secreto que la  une a Daniel Sempere, el protagonista de la anterior. Al ser el  libro el elemento central, empec&eacute; con personajes que amaban los libros, los  idealizaban y hasta mor&iacute;an por ellos. Ahora en cambio no hay idealizaci&oacute;n,  porque hablo de quienes fabrican los libros, que es un asunto menos rom&aacute;ntico.  M&aacute;s c&iacute;nico.

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>
<br>

- Por acabar a la manera  de la novela, &iquest;hay que desearle buena suerte o el destino de <em>El juego del &aacute;ngel</em> est&aacute; ya escrito? 
<br><br>

- La buena suerte es  necesaria. Nunca s&eacute; a qu&eacute; llamamos exactamente buena suerte, pero no viene  nunca mal. Y el destino del libro... Est&aacute; en manos de los lectores.
<br><br>
Noticia publicada en la secci&oacute;n Escenarios  de  <a href="http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=404823" target="_blank">http://www.elperiodicodearagon.com</a>]]></description>
<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=14</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La mano dolorida de Zaf&oacute;n]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=10</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Despu&eacute;s de haber   caligrafiado la dedicatoria de 2.400 libros a lo largo de una jornada en la que   logr&oacute; vender nada menos que 125.000 ejemplares de <em>El Juego del &Aacute;ngel,</em> su mano echaba humo.   Tal vez por eso eligi&oacute; pasar la fiesta en un rinc&oacute;n, pr&oacute;ximo a la salida, del   que colgaba un vistoso extintor. Por si acaso prend&iacute;a. Y no se movi&oacute; de all&iacute;. El   triunfador del Sant Jordi, flanqueado por directivos de Planeta, atendi&oacute;   amablemente a quien se le acerc&oacute; sin abandonar una actitud de cierta timidez,   hasta que se ausent&oacute; poco despu&eacute;s de la medianoche   (&hellip;).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Noticia publicada   en <a title="http://www.lavanguardia.es/" href="http://www.lavanguardia.es/" target="_blank">www.lavanguardia.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=10</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ruiz Zaf&oacute;n arrasa con <em>El Juego del &Aacute;ngel</em>]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=6</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Una gruesa y desordenada cola indicaba el lugar. El escritor Carlos Ruiz Zaf&oacute;n colaps&oacute; ayer el centro de Barcelona durante la firma de libros de su &uacute;ltima novela. Se cumpl&iacute;an los pron&oacute;sticos: <em>El Juego del &Aacute;ngel</em> (Planeta) fue el libro de narrativa en lengua castellana m&aacute;s vendido. Desde que desembarcara en las librer&iacute;as el pasado 17 de abril, la heredera de La Sombra del Viento suma 580.000 ejemplares vendidos; 150.000 s&oacute;lo en Catalu&ntilde;a.</p>
<p>Protagonista absoluto de la jornada, el autor sud&oacute; la camiseta en su stand editorial, ante el cual llegaron a formarse colas de m&aacute;s de dos horas para lograr su r&uacute;brica, una fotograf&iacute;a o una dedicatoria especial; a un ritmo de cuatro o cinco por minuto. "Mi mujer no me deja volver a casa sino llego con el libro y la firma", confesaba Jos&eacute;, uno de las decenas de lectores que se agolparon en paseo de Gr&agrave;cia con Gran Via.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Noticia completa publicada en la secci&oacute;n de Barcelona de <a href="http://www.adn.es/local/barcelona/20080424/NWS-0627-Ruiz-Zafon-vendido-Sant-Jordi.html" target="_blank">http://www.adn.es</a>.</p>
]]></description>
<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=6</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El hurac&aacute;n literario de Zaf&oacute;n arrasa en Sant Jordi]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=13</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sobre">El buen tiempo favoreci&oacute; que los catalanes salieran a la calle y, por eso, desde las nueve de la ma&ntilde;ana ya empez&oacute; a formarse la cola en la carpa preparada para Ruiz Zaf&oacute;n entre el Paseo de Gr&agrave;cia y la Gran V&iacute;a de las Cortes Catalanas, junto al monumento de Joan Brossa dedicado al libro. Con una peque&ntilde;a escenograf&iacute;a que recordaba la librer&iacute;a de la saga Sempere, Zaf&oacute;n fue recibiendo a los numerosos lectores a partir de las doce y media de la ma&ntilde;ana.La primera de las firmas fue para una joven de veinte a&ntilde;os llamada Cristina, quien llevaba tres horas y media esperando al celebrado autor. Zaf&oacute;n recompens&oacute; su espera escribiendo: &laquo;Para Cristina, mi &aacute;ngel de las nueve&raquo;. Junto a la r&uacute;brica del novelista, se estampaba un sello en el que se reproduc&iacute;a una de las t&iacute;picas farolas modernistas del Paseo de Gr&agrave;cia, las mismas que aparecen en la portada de <em>El Juego del &Aacute;ngel</em>.</p>

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sobre">le coment&oacute; a este diario que &laquo;esto es un fen&oacute;meno sin precedentes. Siempre es una inc&oacute;gnita saber c&oacute;mo puede funcionar un libro, pero hoy es evidente que Carlos Ruiz Zaf&oacute;n demuestra ser igual a pasi&oacute;n por la lectura. <em>El Juego del &Aacute;ngel</em> es un fen&oacute;meno sociol&oacute;gico y una gran noticia para la lectura. Esto  es como un festival para aquellos a los que le gusta leer&raquo;.</p>

<p class="x_per_sobre">Noticia publicada en la secci&oacute;n Libros de <a href="http://www.larazon.es/36290/noticia/Libros/El_hurac%E1n_literario_de_Zaf%F3n_arrasa____en_Sant_Jordi" target="_blank">www.larazon.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=13</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zaf&oacute;n   arrasa]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=9</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Reci&eacute;n salido   del Gran Teatre del Liceu, donde la semana pasada present&oacute; con todo lujo su   nueva novela, <em>El juego del &aacute;ngel</em>,   Carlos Ruiz Zaf&oacute;n fue ayer el gran triunfador en castellano de la Diada de Sant   Jordi. </p>
<p>(&hellip;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<strong>El   &aacute;ngel de las 9</strong>
<p>&nbsp;</p>
<p>El escritor   atendi&oacute;, desde las 12 del mediod&iacute;a, a una cola interminable de lectores. Como en   los grandes conciertos o en las finales futbol&iacute;sticas, la fila se empez&oacute; a   formar horas antes. La primera fan del barcelon&eacute;s afincado en Los &Aacute;ngeles lleg&oacute;   a la parada de Gran Via con Passeig de Gr&agrave;cia, a las nueve de la ma&ntilde;ana. &quot;Para   el &aacute;ngel de las 9&quot;, fue la dedicatoria que le firm&oacute; el sorprendido   autor.</p>
<p>A partir de ese   momento, su mu&ntilde;eca no dej&oacute; de funcionar: a un ritmo de cuatro o cinco   dedicatorias por minuto, Zaf&oacute;n tuvo poco tiempo para charlar con sus   admiradores.</p>
<p>El libro, tal   como declar&oacute; su editor, Emili Rosales, era la gran apuesta de Planeta: &quot;Del   mill&oacute;n de ejemplares de salida desde el pasado d&iacute;a 17, con el d&iacute;a de hoy se   espera que se hayan vendido la mitad, y una cuarta parte en Catalunya&quot;, dijo   Rosales. El manuscrito de la novela se entreg&oacute; con el tiempo casi justo para ser   editado en castellano, de modo que la traducci&oacute;n al catal&aacute;n todav&iacute;a deber&aacute;   esperar cerca de un mes.</p>
<p>(&hellip;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Noticia publicada en <a title="http://www.publico.es/" href="http://www.publico.es/culturas/073973/santjordizafonangel/" target="_blank">www.publico.es</a></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=9</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La ciudad literaria de Ruiz Zaf&oacute;n]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=12</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="x_per_sobre">Le avalan 10 millones de ejemplares vendidos, desde 2001, de <em>La sombra del viento</em> y un universo literario creado a su medida: el Cementerio de los Libros Olvidados.</p>

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sobre">Las cuatro novelas de este universo literario -de momento tenemos dos entre manos- forman parte de un juego, del que Ruiz Zaf&oacute;n hace part&iacute;cipe al lector. Recuperamos a la saga librera de los Sempere, que desde la calle Santa Ana ser&aacute;n nuestros ojos en el coraz&oacute;n de la Barcelona literaria.</p>

<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sobre">&iquest;Qu&eacute; ingredientes m&aacute;gicos componen la obra de Ruiz Zaf&oacute;n para seducir a toda clase de lectores en todo el mundo? "Creo que lo que seduce es la puesta en escena. -afirma el autor- El Cementerio de los Libros Olvidados es una met&aacute;fora, un escenario puramente literario que ofrece distintos niveles de lectura e implicaci&oacute;n. Al lector le seduce la imagen y el significado de ese laberinto. La hacen suya".</p>


<p class="x_per_sobre">(&hellip;)</p>

<p class="x_per_sobre">Pasi&oacute;n por la literatura y pasi&oacute;n por leer. La historia de su &eacute;xito est&aacute; ligada al punzante olor que produce el aroma de un viejo libro en una polvorienta librer&iacute;a. Pura nostalgia.</p>

<p class="x_per_sobre">Noticia publicada en la secci&oacute;n Cultura y Ocio de <a href="http://www.adn.es/cultura/20080422/NWS-1301-Zafon-Ruiz-literaria-ciudad.html" target="_blank">http://www.adn.es</a></p>
]]></description>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=12</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carlos Ruiz Zaf&oacute;n firmar&aacute; ejemplares de su obra el d&iacute;a de Sant Jordi]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=5</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Ac&eacute;rcate con tu libro el 23 de abril al stand de Passeig de Gr&agrave;cia-Gran Via y Carlos Ruiz Zaf&oacute;n te lo dedicar&aacute; personalmente.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=5</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Algunos extractos de la entrevista a Carlos Ruiz Zaf&oacute;n por Sergio Vila-Sanju&aacute;n]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=3</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>(&hellip;)</p>
<p>Al principio pens&eacute; en   utilizar a Gaud&iacute; de una forma muy lateral, pero enseguida lo descart&eacute; porque vi   que era una idea muy kitsch. En la novela hay muchas bromas privadas que me hago   a m&iacute; mismo, y otras mas abiertas que le hago al lector. El juego no s&oacute;lo es del   angel, sobre todo es del lector.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(&hellip;)</p>
<p>No quer&iacute;a hacer una   novela social ni hist&oacute;rica, sino escribir un relato centrado en el conflicto   interno de un personaje y de lo que le rodea. El protagonista, David, muchas   veces no sabe ni si su propia realidad es &quot;real&quot;, de modo que los aspectos   cotidianos del momento de alg&uacute;n modo le quedan muy lejanos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(&hellip;)</p>
<p>&quot;El juego del &aacute;ngel&quot;,   en cambio, es la tragedia de un hombre que est&aacute; roto desde el inicio, ya que ha   perdido a su padre y luego a su madre de una forma a&uacute;n m&aacute;s terrible. Las cartas   que le sirve el destino le llevar&aacute;n a enfrentarse a un dilema moral al que   responde en buena medida intentando tratar al mundo del modo en que cree que el   mundo le ha tratado a &eacute;l. La p&eacute;rdida de un padre o una madre es un elemento   at&aacute;vico en literatura, y &quot;El Juego del Angel&quot; vuelve a tomar esos elementos de la   novela cl&aacute;sica del XIX para establecer el contexto de los   personajes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Noticia completa   publicada en la secci&oacute;n de Cultura de <a title="http://www.lavanguardia.es/" href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080417/53455702296.html" target="_blank">http://www.lavanguardia.es</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=3</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Algunos extractos del art&iacute;culo publicado en la secci&oacute;n de Cultura, por Carles Geli]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=4</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>(&hellip;)</p>
<p>El drag&oacute;n (su fetiche) Carlos Ruiz Zaf&oacute;n empieza hoy a mover sus alas en las librer&iacute;as con El juego del &aacute;ngel (Planeta), su nueva novela tras el &eacute;xito internacional (10 millones de ejemplares en todo el mundo) de La sombra del viento. Y a tenor de la presentaci&oacute;n mundial ayer en Barcelona (370 invitados, 150 periodistas, 15 c&aacute;maras de televisi&oacute;n, una cuarentena de azafatas...), el aleteo ya amenaza con convertirse en un hurac&aacute;n, acaparando las ventas de libros en Espa&ntilde;a unos cuantos meses.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(&hellip;)</p>
<p>El show parec&iacute;a pensado para los medios audiovisuales. Sobre el escenario y ante un tel&oacute;n de fondo que reproduc&iacute;a una abarrotad&iacute;sima librer&iacute;a de honda perspectiva, 4.000 libros viejos (la mitad comprados a peso por Planeta), largas mesas, escaleras de caracol y viejas esculturas quer&iacute;an recrear el Cementerio de los Libros Olvidados, escenario que reaparece en la nueva novela. &quot;Podr&iacute;a ser m&aacute;s o menos as&iacute;&quot;, concedi&oacute; el escritor, desde una butaca de lectura frente a la periodista Olga Viza.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Noticia completa publicada en la secci&oacute;n de cultura de <a href="http://www.elpais.com" target="_blank">http://www.elpais.com</a></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=4</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[<em>El Juego del &Aacute;ngel</em> inicia su trayectoria internacional]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=1</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="per_sobre llegible">Los contratos para los principales pa&iacute;ses ya se han cerrado, y prev&eacute;n lanzamientos de primer orden, con expectativas que constituyen r&eacute;cords. Doubleday publicar&aacute; la novela en Estados Unidos, Orion lo har&aacute; en el Reino Unido, Fischer en Alemania, Mondadori en Italia, Robert Laffont en Francia, Bruna en Holanda y Text en Australia.</p>

<p class="per_sobre llegible">Mientras tanto, siguen las negociaciones para el resto de pa&iacute;ses, que se ir&aacute;n cerrando las pr&oacute;ximas semanas. <em>El Juego del &Aacute;ngel</em> se va a convertir as&iacute; en el libro estrella de la Feria Internacional de Londres que tendr&aacute; lugar la pr&oacute;xima semana. La nueva novela de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n ser&aacute; publicada en tantos pa&iacute;ses como <em>La Sombra del Viento</em> (m&aacute;s de cincuenta).</p>

<p class="per_sobre llegible">Millones de lectores en todo el mundo han convertido <em>La Sombra del Viento</em> en un libro &uacute;nico y fascinante, un aut&eacute;ntico icono de la nueva literatura, y a Carlos Ruiz Zaf&oacute;n en uno de los autores m&aacute;s le&iacute;dos y reconocidos en todo el mundo. <em>La Sombra del Viento</em>, publicada por Editorial Planeta en mayo de 2001, lleva vendidos m&aacute;s de 10 millones de ejemplares.</p>

<p class="per_sobre llegible">Si tienes clave de usuario y contrase&ntilde;a haz click <a href="descarga_imatge.php" class="blau_01">aqu&iacute;</a> para descargar la imagen en alta resoluci&oacute;n</p>
]]></description>
<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=1</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La nueva novela de Carlos Ruiz Zaf&oacute;n, en Sant Jordi]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=2</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p class="per_sobre llegible">Editorial Planeta marcar&aacute; un hito hist&oacute;rico con una primera edici&oacute;n, s&oacute;lo para Espa&ntilde;a, de 1 mill&oacute;n de ejemplares.</p>

<p class="per_sobre llegible">Carlos Ruiz Zaf&oacute;n, el autor espa&ntilde;ol m&aacute;s le&iacute;do y aplaudido en el mundo, ha convertido su obra en un verdadero fen&oacute;meno literario.</p>

<p class="per_sobre llegible"><em>La Sombra del Viento</em>, publicada por Editorial Planeta en mayo de 2001 ha sido editada en 50 pa&iacute;ses y lleva vendidos m&aacute;s de 10 millones de ejemplares.</p>

<p class="per_sobre llegible">Siete a&ntilde;os despu&eacute;s la publicaci&oacute;n de <em>La Sombra del Viento</em>, considerada ya un cl&aacute;sico de la literatura en varios pa&iacute;ses, los lectores espa&ntilde;oles podr&aacute;n disfrutar del "estreno mundial" de la novela m&aacute;s esperada.</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=2</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zaf&oacute;n cumple los pron&oacute;sticos y arrasa en ventas en Sant Jordi]]></title>
<link>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=8</link>
<description><![CDATA[&quot;&quot;<br><p>Zaf&oacute;n se ha impuesto a todos sus oponentes, escribieran en la   lengua que fuera (&hellip;).</p>
<p>&nbsp;</p>
Noticia publicada en <a href="http://www.elcorreodigital.com/alava/20080424/cultura/zafon-cumple-pronosticos-arrasa-20080424.html" target="_blank">www.elcorreodigital.com</a>]]></description>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.carlosruizzafon.com/noticias.php?id=8</guid>
</item>
</channel>
</rss>