Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí.
Cerrar
El Laberinto de los Espíritus

Noticias Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón's top 10 20th-century gothic novels
02-06-2010
Carlos Ruiz Zafón was born in Barcelona and is the author of The Shadow of the Wind, the most successful novel in Spanish publishing history after Don Quixote.

Translated into more than 35 languages, it has been read by over 12m readers worldwide. The Prince of Mist, a children's book and the first work Ruiz Zafón published, is now available in English for the first time.

Noticia publicada en http://www.guardian.co.uk

vota esta noticia
enviar a
¡Zafón en Facebook!
29-06-2010
Carlos Ruiz Zafón ya tiene Facebook oficial: http://www.facebook.com/pages/Carlos-Ruiz-Zafon-OFICIAL.

En Carlos Ruiz Zafón | OFICIAL encontrarás toda la información sobre el autor: noticias, música, fotos y todo sobre sus nuevos libros y proyectos. ¡Descubre al auténtico Carlos Ruiz Zafón y comenta sus libros con otros lectores!

Accede ahora al Facebook oficial de Carlos Ruiz Zafón en http://www.facebook.com/pages/Carlos-Ruiz-Zafon-OFICIAL.

vota esta noticia
enviar a
Carlos Ruiz Zafón: «La vida de un escritor sucede en su cerebro»
22-06-2010
Se cumple una década de «La sombra del viento», un éxito editorial español sin precedentes: un centenar de ediciones y 15 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. Desde Los Ángeles, donde reside, habla con ABC

—¿Cómo recibieron en cada país sus novelas?

—Yo diría que la recepción de los libros ha sido en casi todos los países la misma. Los lectores son lectores, no importa dónde estén. A lo largo de los años he aprendido que las personas que aprecian la literatura, el lenguaje, las ideas y los libros son muy parecidas en todas partes y que lo que les une trasciende fronteras y diferencias culturales.

—«El juego del ángel» copó los primeros puestos de los más vendidos en Estados Unidos. ¿Por qué cree que ha tenido tanta o más aceptación que «La sombra del viento» entre los lectores americanos?

—El éxito de «La sombra del viento» ayudó a crear una expectativa y una buena acogida para «El juego del ángel». No me atrevería a decir que una haya tenido mayor aceptación que la otra. «La sombra del viento» lleva ya ocho años en las librerías norteamericanas y sigue encontrando una respuesta extraordinaria. «El juego del ángel» apenas lleva un año y ahora aparecerá en la edición de bolsillo, que es la verdadera batalla de fondo en el mercado norteamericano. La edición en tapa dura aquí es apenas un «tráiler» y los libros hacen carrera, o no, en la edición «trade», algo similar a lo que sucede en el mercado británico.

—¿Qué diferencias destaca entre una y otra para que atraigan a un lector determinado?

—Cuando trabajaba en «El juego del ángel» ya sabía que iba a ser una novela mucho más difícil para la mayoría de lectores y que esa mayoría siempre iba a preferir «La sombra del viento». Son dos novelas muy diferentes entre sí: mientras «La sombra del viento» despierta una respuesta muy similar entre todo tipo de lectores, «El juego del ángel» inspira reacciones dispares y encontradas. Así debe ser y ello responde a la propia naturaleza de cada uno de los libros.

—¿Cómo transcurre el día de un escritor en Los Ángeles?

—Imagino que de un modo parecido a como transcurre en Londres, París o Móstoles. No lo sé. Tal vez más soleado y quizás un poco más alejado de algunos mundanales ruidos que distraen y sustraen del trabajo y de vivir la vida. Buena parte de la vida de un escritor sucede dentro de su propio cerebro y eso no cambia esté uno en California o en el Pirineo aragonés.

—¿Y cómo ve Barcelona desde Los Ángeles? En estos momentos, por ejemplo, se horada bajo la Sagrada Familia un túnel del Tren de Alta Velocidad… Muchos temen por el Templo de Gaudí…

—Con cierta preocupación, a veces, y con añoranza, otras. Confiemos en que Gaudí y los barceloneses, que han sobrevivido de todo, sobrevivan también estas bizantinas sagas de contratas multimillonarias y turbios intereses.

(…)

—¿Antes de volver a la tetralogía del «Cementerio de los Libros Olvidados» prevé alguna incursión literaria de signo diferente?

—Nunca se sabe. A veces me parece que es mejor no hablar demasiado de los planes que uno tiene o de lo que tiene entra manos en cada momento porque luego uno cambia de idea y termina haciendo algo muy diferente a lo que los lectores esperaban.

—El fotógrafo barcelonés Josep Martínez ha recopilado 400 dragones en su serie «Drakcelona». ¿Cómo sigue su afición al mítico animal?

—«Drakcelona», eso me gusta. Voy a tener que conseguir un ejemplar de ese libro. Mi afición por los dragones no amaina. Sigo adoptándolos allí donde los encuentro y, pese al numero creciente, convivimos en paz y armonía.

(…)

Noticia publicada en www.abc.es

vota esta noticia
enviar a